《酬李補闕雨中寄贈》 崔峒

唐代   崔峒 十年隨馬宿,酬李酬李崔峒幾度受人恩。补阙补阙
白發還鄉井,雨中雨中原文意微官有子孫。寄赠寄赠
竹窗寒雨滴,翻译苦砌夜蟲喧。赏析
獨愧東垣友,和诗新詩慰旅魂。酬李酬李崔峒
分類:

《酬李補闕雨中寄贈》崔峒 翻譯、补阙补阙賞析和詩意

《酬李補闕雨中寄贈》是雨中雨中原文意唐代崔峒創作的一首詩詞。以下是寄赠寄赠我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
十年隨馬宿,翻译
幾度受人恩。赏析
白發還鄉井,和诗
微官有子孫。酬李酬李崔峒
竹窗寒雨滴,
苦砌夜蟲喧。
獨愧東垣友,
新詩慰旅魂。

詩意:
這首詩詞表達了作者崔峒對生活的感慨和對友情的思念。詩人在外漂泊十年,跟隨馬車過夜,多次受到別人的恩惠。回到家鄉時,已經是滿頭白發,雖然官位微小,但有了子孫後代。他住的竹窗下,寒雨滴落,夜晚裏的蟲聲嘈雜。他獨自愧疚地想起了遠在東垣的朋友,通過寫新的詩篇來慰藉他流浪的心靈。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的情感和對友情的思念。詩人通過描繪自己的境遇,展示了他經曆的艱辛和不易。十年的流浪生活使他白發蒼蒼,但他在家鄉找到了溫暖和安寧,有了自己的子孫後代,這給予了他一些安慰和希望。

詩中的竹窗寒雨滴和苦砌夜蟲喧,描繪了詩人寂寞的夜晚,以及他生活中的一些不便和困擾。他在這樣的環境下,深感對東垣的友情的愧疚,通過寫詩來寄托他內心的情感,並慰藉自己漂泊的靈魂。

整首詩詞情感真摯,表達了詩人對友情和歸鄉的渴望。它通過詩人的個人經曆和感受,喚起讀者對生活中溫情和珍貴情感的思考。詩人用簡練的語言,將自己的情感與讀者共鳴,使人們能夠感受到流浪者內心深處的孤寂和渴望歸屬的心情。

這首詩詞以其真摯的情感和樸素的描寫,展示了崔峒作為唐代詩人的才華。它不僅是一首表達個人情感的作品,也反映了當時社會中流浪者的境遇和情感體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酬李補闕雨中寄贈》崔峒 拚音讀音參考

chóu lǐ bǔ quē yǔ zhōng jì zèng
酬李補闕雨中寄贈

shí nián suí mǎ sù, jǐ dù shòu rén ēn.
十年隨馬宿,幾度受人恩。
bái fà huán xiāng jǐng, wēi guān yǒu zǐ sūn.
白發還鄉井,微官有子孫。
zhú chuāng hán yǔ dī, kǔ qì yè chóng xuān.
竹窗寒雨滴,苦砌夜蟲喧。
dú kuì dōng yuán yǒu, xīn shī wèi lǚ hún.
獨愧東垣友,新詩慰旅魂。

網友評論

* 《酬李補闕雨中寄贈》酬李補闕雨中寄贈崔峒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酬李補闕雨中寄贈》 崔峒唐代崔峒十年隨馬宿,幾度受人恩。白發還鄉井,微官有子孫。竹窗寒雨滴,苦砌夜蟲喧。獨愧東垣友,新詩慰旅魂。分類:《酬李補闕雨中寄贈》崔峒 翻譯、賞析和詩意《酬李補闕雨中寄贈》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酬李補闕雨中寄贈》酬李補闕雨中寄贈崔峒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酬李補闕雨中寄贈》酬李補闕雨中寄贈崔峒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酬李補闕雨中寄贈》酬李補闕雨中寄贈崔峒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酬李補闕雨中寄贈》酬李補闕雨中寄贈崔峒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酬李補闕雨中寄贈》酬李補闕雨中寄贈崔峒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/107b39959297251.html