《送道士薛季昌還山》 李隆基

唐代   李隆基 洞府修真客,送道士薛送道士薛诗意衡陽念舊居。季昌季昌基原
將成金闕要,还山还山願奉玉清書。李隆
雲路三天近,文翻鬆溪萬籟虛。译赏
猶期傳秘訣,析和來往候仙輿。送道士薛送道士薛诗意
分類:

作者簡介(李隆基)

李隆基頭像

唐玄宗李隆基(685年9月8日-762年5月3日),季昌季昌基原亦稱唐明皇,还山还山公元685年出生在東都洛陽(今河南洛陽),李隆712年至756年在位。文翻前期注意撥亂反正,译赏任用姚崇、析和宋璟等賢相,送道士薛送道士薛诗意勵精圖治,他的開元盛世是唐朝的極盛之世,在位後期寵愛楊貴妃,怠慢朝政,寵信奸臣李林甫、楊國忠等,加上政策失誤和重用安祿山等侫臣,導致了後來長達八年的安史之亂,為唐朝中衰埋下伏筆。756年李亨即位,尊其為太上皇。762年病逝。

《送道士薛季昌還山》李隆基 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:送道士薛季昌回到山中。
詩意:詩中描述了李隆基送別薛季昌回山修真的場景,表達了對薛季昌修道之路的祝願和期待。
賞析:這首詩詞展示了李隆基對薛季昌修道追求仙境的欣賞和祝福之情。第一句描繪了薛季昌作為一個修煉者的身份,住在山洞練道。第二句表達了薛季昌將要達成金闕(上仙的居所)的願望,並表明自己願意奉獻身家奉行玉清書(傳道之經典)。第三句描述了薛季昌所在的山路與天空相近,鬆溪的聲音如幻,給人一種離塵不遠的感覺。最後兩句表達了李隆基期待薛季昌能夠傳授秘法,和他的仙輿(神仙傳送的工具)來往往來。整首詩詞既展現了李隆基對仙道修行的向往,也表達了對薛季昌的欽佩與期待。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送道士薛季昌還山》李隆基 拚音讀音參考

sòng dào shì xuē jì chāng hái shān
送道士薛季昌還山

dòng fǔ xiū zhēn kè, héng yáng niàn jiù jū.
洞府修真客,衡陽念舊居。
jiāng chéng jīn quē yào, yuàn fèng yù qīng shū.
將成金闕要,願奉玉清書。
yún lù sān tiān jìn, sōng xī wàn lài xū.
雲路三天近,鬆溪萬籟虛。
yóu qī chuán mì jué, lái wǎng hòu xiān yú.
猶期傳秘訣,來往候仙輿。

網友評論

* 《送道士薛季昌還山》送道士薛季昌還山李隆基原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送道士薛季昌還山》 李隆基唐代李隆基洞府修真客,衡陽念舊居。將成金闕要,願奉玉清書。雲路三天近,鬆溪萬籟虛。猶期傳秘訣,來往候仙輿。分類:作者簡介(李隆基)唐玄宗李隆基685年9月8日-762年5月 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送道士薛季昌還山》送道士薛季昌還山李隆基原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送道士薛季昌還山》送道士薛季昌還山李隆基原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送道士薛季昌還山》送道士薛季昌還山李隆基原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送道士薛季昌還山》送道士薛季昌還山李隆基原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送道士薛季昌還山》送道士薛季昌還山李隆基原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/107b39957359452.html

诗词类别

《送道士薛季昌還山》送道士薛季昌的诗词

热门名句

热门成语