《湖上作》 寇準

宋代   寇準 極目望南浦,湖上和诗望中生遠思。作湖
雁沉芳草渡,上作赏析燒斷夕陽陂。寇准
歲月寒萍梗,原文意江山念別離。翻译
猶餘清夜夢,湖上和诗暫與白雲期。作湖
分類:

作者簡介(寇準)

寇準頭像

萊國忠湣公寇準(961-1023),上作赏析字平仲。寇准漢族,原文意華州下邽(今陝西渭南)人。翻译北宋政治家﹑詩人。湖上和诗太平興國五年進士,作湖授大理評事,上作赏析知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。

《湖上作》寇準 翻譯、賞析和詩意

《湖上作》是宋代文學家寇準創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
極目望南浦,
望中生遠思。
雁沉芳草渡,
燒斷夕陽陂。
歲月寒萍梗,
江山念別離。
猶餘清夜夢,
暫與白雲期。

詩意:
這首詩詞描繪了作者寇準站在湖邊眺望南方的景色,以及他在遠望的過程中所產生的思緒和情感。詩中以自然景物和歲月的變遷來表達人生離別和思念之情,通過對雁、芳草、夕陽等形象的描繪,表達了作者對離別和時光流轉的感慨。最後兩句表達了作者對未來的期待和憧憬。

賞析:
1. 詩中的"極目望南浦"和"望中生遠思"揭示了作者站在湖邊遠望的情景,顯示了他對遠方的向往和思考。
2. "雁沉芳草渡,燒斷夕陽陂"描繪了雁鳥飛過芳草叢生的水域,夕陽西下的景象,通過對自然景物的描繪,表達了歲月的流轉和人世間的離別之感。
3. "歲月寒萍梗,江山念別離"表達了作者對光陰逝去和離別之情的思念和感慨。
4. "猶餘清夜夢,暫與白雲期"中的"清夜夢"和"白雲期"表達了作者對未來的期待和憧憬,希望能夠與白雲一起飛翔,過上自由自在的生活。

整首詩詞以自然景物為背景,通過對景物的描繪和情感的表達,展示了作者對離別和時光流轉的思考和感慨,同時表達了對未來的希望和向往。這首詩詞以簡練的語言和深刻的意境,表達了人生的離別之苦和對未來的美好期許,具有深遠的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《湖上作》寇準 拚音讀音參考

hú shàng zuò
湖上作

jí mù wàng nán pǔ, wàng zhōng shēng yuǎn sī.
極目望南浦,望中生遠思。
yàn chén fāng cǎo dù, shāo duàn xī yáng bēi.
雁沉芳草渡,燒斷夕陽陂。
suì yuè hán píng gěng, jiāng shān niàn bié lí.
歲月寒萍梗,江山念別離。
yóu yú qīng yè mèng, zàn yǔ bái yún qī.
猶餘清夜夢,暫與白雲期。

網友評論


* 《湖上作》湖上作寇準原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《湖上作》 寇準宋代寇準極目望南浦,望中生遠思。雁沉芳草渡,燒斷夕陽陂。歲月寒萍梗,江山念別離。猶餘清夜夢,暫與白雲期。分類:作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961-1023),字平仲。漢族,華州下邽( 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《湖上作》湖上作寇準原文、翻譯、賞析和詩意原文,《湖上作》湖上作寇準原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《湖上作》湖上作寇準原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《湖上作》湖上作寇準原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《湖上作》湖上作寇準原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/107a39982192268.html

诗词类别

《湖上作》湖上作寇準原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语