《胡無人行》 聶夷中

唐代   聶夷中 男兒徇大義,胡无胡无立節不沽名。人行人行
腰間懸陸離,聂夷大歌胡無行。中原
不讀戰國書,文翻不覽黃石經。译赏
醉臥鹹陽樓,析和夢入受降城。诗意
更願生羽翼,胡无胡无飛身入青冥。人行人行
請攜天子劍,聂夷斫下旄頭星。中原
自然胡無人,文翻雖有無戰爭。译赏
悠哉典屬國,析和驅羊老一生。
分類:

作者簡介(聶夷中)

聶夷中,字坦之,河東人,一說為河南人。鹹通十二年(871)登第,官華陰尉。到任時,除琴書外,身無餘物。其詩語言樸實,辭淺意哀。不少詩作對封建統治階級對人民的殘酷剝削進行了深刻揭露,對廣大田家農戶的疾苦則寄予極為深切的同情。代表作有《詠田家》、《田家二首》、《短歌》、《早發鄴北經古城》、《雜怨》等,其中以《詠田家》和《田家二首》(其一)流傳最廣(《田家二首》(其二)後人多認定為李紳的作品,故不提)。

《胡無人行》聶夷中 翻譯、賞析和詩意

《胡無人行》是唐代詩人聶夷中創作的一首詩。詩中描述了一個男子徇義立節、不愛沽名的形象,他身上懸掛著表示英勇和無畏的“陸離”(指官員儀仗中的旌旗),在夢中進入受降城,寄托了詩人希望翱翔天際、成就偉業的願望。

詩中通過表達男子不讀戰國書,不瀏覽黃石經的意象,傳達出他不是為名利和權位而奮鬥,而是追求更高的理想和境界。醉臥鹹陽樓,夢入受降城,展現了他豪情萬丈、追求卓越的意誌。

詩的譯文如下:

男兒徇大義,立節不沽名。
腰間懸陸離,大歌胡無行。
不讀戰國書,不覽黃石經。
醉臥鹹陽樓,夢入受降城。
更願生羽翼,飛身入青冥。
請攜天子劍,斫下旄頭星。
自然胡無人,雖有無戰爭。
悠哉典屬國,驅羊老一生。

這首詩傳達了男子忠誠、堅定立場的形象。他不追求個人名利,而是追求偉大的事業和理想。他象征性地佩帶著陸離,表明他是一個英勇無畏的戰士,同時他也鮮明地表達了自己不是為了權位而奮鬥的決心。

詩中的“醉臥鹹陽樓”和“夢入受降城”反映了男子豪情萬丈、追求卓越的精神境界。他渴望生長羽翼,飛身離開塵世的束縛,實現自己的理想。

最後幾句“請攜天子劍,斫下旄頭星。自然胡無人,雖有無戰爭。悠哉典屬國,驅羊老一生。”表達了男子追求成就非凡事業的渴望,他願意帶著天子劍衝破一切障礙,將天翻地覆。詩的最後兩句,歌詠了統治權與平凡生活的對比,詩人希望男子能夠開創屬於自己的一片天地,實現一生驅羊(平凡生活)的理想。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《胡無人行》聶夷中 拚音讀音參考

hú wú rén xíng
胡無人行

nán ér xùn dà yì, lì jié bù gū míng.
男兒徇大義,立節不沽名。
yāo jiān xuán lù lí, dà gē hú wú xíng.
腰間懸陸離,大歌胡無行。
bù dú zhàn guó shū, bù lǎn huáng shí jīng.
不讀戰國書,不覽黃石經。
zuì wò xián yáng lóu, mèng rù shòu xiáng chéng.
醉臥鹹陽樓,夢入受降城。
gèng yuàn shēng yǔ yì, fēi shēn rù qīng míng.
更願生羽翼,飛身入青冥。
qǐng xié tiān zǐ jiàn, zhuó xià máo tóu xīng.
請攜天子劍,斫下旄頭星。
zì rán hú wú rén, suī yǒu wú zhàn zhēng.
自然胡無人,雖有無戰爭。
yōu zāi diǎn shǔ guó, qū yáng lǎo yī shēng.
悠哉典屬國,驅羊老一生。

網友評論

* 《胡無人行》胡無人行聶夷中原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《胡無人行》 聶夷中唐代聶夷中男兒徇大義,立節不沽名。腰間懸陸離,大歌胡無行。不讀戰國書,不覽黃石經。醉臥鹹陽樓,夢入受降城。更願生羽翼,飛身入青冥。請攜天子劍,斫下旄頭星。自然胡無人,雖有無戰爭。悠 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《胡無人行》胡無人行聶夷中原文、翻譯、賞析和詩意原文,《胡無人行》胡無人行聶夷中原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《胡無人行》胡無人行聶夷中原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《胡無人行》胡無人行聶夷中原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《胡無人行》胡無人行聶夷中原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/107a39952694412.html