《浣溪沙(月夜對梅小酌)》 毛滂

宋代   毛滂 蠟燭花中月滿窗。浣溪浣溪
楚梅初試壽陽妝。沙月诗意沙月
麒麟為脯玉為漿。夜对译赏夜对
花影燭光相動蕩,梅小梅抱持春色入金觴。酌毛酌毛
鴨爐從冷醉魂香。滂原滂
分類: 浣溪沙

作者簡介(毛滂)

毛滂,文翻字澤民,析和衢州江山人,浣溪浣溪約生於嘉佑六年(1061),沙月诗意沙月卒於宣和末年。夜对译赏夜对有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。梅小梅

《浣溪沙(月夜對梅小酌)》毛滂 翻譯、酌毛酌毛賞析和詩意

《浣溪沙(月夜對梅小酌)》是滂原滂宋代文人毛滂所作的一首詩詞。以下是文翻我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

蠟燭花中月滿窗,
夜晚蠟燭照在花朵上,月光灑滿窗前,
楚梅初試壽陽妝。
形容楚梅初次嚐試壽陽妝容。
麒麟為脯玉為漿,
用麒麟肉做成肉脯,以玉杯盛載美酒。
花影燭光相動蕩,
花影和燭光在一起搖曳晃動,
抱持春色入金觴。
抱著春天的美景進入金觴(酒杯)。
鴨爐從冷醉魂香。
鴨爐從冷漠變得熱鬧,令人陶醉其中的美味香氣。

這首詩以描繪夜晚的景色和飲酒作為主題,表現了作者對美好事物的讚美和享受。詩中的蠟燭和月光照亮了花朵,增添了幽靜的氛圍。楚梅初次試妝,顯示了她對美的追求和渴望。麒麟肉和玉杯象征著奢華和珍貴,與花影和燭光交織在一起,創造出迷人的氛圍。抱持春色入金觴意味著作者通過飲酒來體驗春天的美好。最後一句描述鴨爐從冷醉變得熱鬧,表達了作者沉浸在美食的香氣中,陶醉於其中。

整首詩詞通過獨特的意象和描寫手法,展現了作者對美景和美食的欣賞和享受,給人以愉悅和溫馨的感受。同時,詩中也融入了對美的追求和對生活的熱愛,表達出對繁華美好的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浣溪沙(月夜對梅小酌)》毛滂 拚音讀音參考

huàn xī shā yuè yè duì méi xiǎo zhuó
浣溪沙(月夜對梅小酌)

là zhú huā zhōng yuè mǎn chuāng.
蠟燭花中月滿窗。
chǔ méi chū shì shòu yáng zhuāng.
楚梅初試壽陽妝。
qí lín wèi pú yù wèi jiāng.
麒麟為脯玉為漿。
huā yǐng zhú guāng xiāng dòng dàng, bào chí chūn sè rù jīn shāng.
花影燭光相動蕩,抱持春色入金觴。
yā lú cóng lěng zuì hún xiāng.
鴨爐從冷醉魂香。

網友評論

* 《浣溪沙(月夜對梅小酌)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(月夜對梅小酌) 毛滂)专题为您介绍:《浣溪沙月夜對梅小酌)》 毛滂宋代毛滂蠟燭花中月滿窗。楚梅初試壽陽妝。麒麟為脯玉為漿。花影燭光相動蕩,抱持春色入金觴。鴨爐從冷醉魂香。分類:浣溪沙作者簡介(毛滂)毛滂,字澤民,衢州江山人,約生於嘉佑六 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浣溪沙(月夜對梅小酌)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(月夜對梅小酌) 毛滂)原文,《浣溪沙(月夜對梅小酌)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(月夜對梅小酌) 毛滂)翻译,《浣溪沙(月夜對梅小酌)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(月夜對梅小酌) 毛滂)赏析,《浣溪沙(月夜對梅小酌)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(月夜對梅小酌) 毛滂)阅读答案,出自《浣溪沙(月夜對梅小酌)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(月夜對梅小酌) 毛滂)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/107a39950597799.html

诗词类别

《浣溪沙(月夜對梅小酌)》毛滂原的诗词

热门名句

热门成语