《春雨謠》 張耒

宋代   張耒 晚雲欲著樹,春雨中夜一犂雨。谣春雨谣原文意
老農呼子孫,张耒力作莫辭苦。翻译
風吹潤土如炊香,赏析烹雞為黍餉南岡。和诗
我知聖人在明堂,春雨元年已是谣春雨谣原文意豐年祥。
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,张耒擅長詩詞,翻译為蘇門四學士之一。赏析《全宋詞》《全宋詩》中有他的和诗多篇作品。早年遊學於陳,春雨學官蘇轍重愛,谣春雨谣原文意從學於蘇軾,张耒蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《春雨謠》張耒 翻譯、賞析和詩意

《春雨謠》是宋代張耒所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

春雨謠

晚雲欲著樹,
中夜一犁雨。
老農呼子孫,
力作莫辭苦。
風吹潤土如炊香,
烹雞為黍餉南岡。
我知聖人在明堂,
元年已是豐年祥。

譯文:
夜幕降臨,烏雲籠罩著樹木,
午夜時分,一場連綿不斷的雨。
老農呼喚著子孫們,
努力耕作,不要推辭辛勤勞作。
風吹拂著濕潤的土地,香氣彌漫,
炊煮著雞肉,供奉在南岡黍米上。
我明白聖人在明堂之中,
新的一年已經是豐收的吉祥年。

詩意:
這首詩通過描繪農田春雨的場景,表達了對農民勞動的讚美和對豐收的期盼。詩中的老農呼喚著子孫們,鼓勵他們不要辭苦勞作,而風吹拂著濕潤的土地,給人一種生機勃勃的感覺。作者提到了烹雞為黍餉南岡,暗示著豐收的希望和喜悅。最後,他認為聖人在明堂,意味著這是一個充滿吉祥和豐年的年份。

賞析:
《春雨謠》以簡潔明快的語言,生動地描繪了農田春雨的情景。通過雨水滋潤土地、老農呼喚子孫、風吹拂濕潤的土壤等細節描寫,使讀者能夠感受到春雨的清新和生機。詩中的老農以自己的勞動為家人和社會做出貢獻,表達了勞動的尊嚴和價值。同時,作者通過提及風吹潤土如炊香、烹雞為黍餉南岡等形象描寫,展現了豐收的盛景和喜悅之情。最後一句“我知聖人在明堂,元年已是豐年祥”,表達了對美好未來的期許和對上天祝福的感激之情。整首詩意蘊含深遠,表達了作者對農民勞動和豐收的讚美,寄托了對和諧繁榮社會的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春雨謠》張耒 拚音讀音參考

chūn yǔ yáo
春雨謠

wǎn yún yù zhe shù, zhōng yè yī lí yǔ.
晚雲欲著樹,中夜一犂雨。
lǎo nóng hū zǐ sūn, lì zuò mò cí kǔ.
老農呼子孫,力作莫辭苦。
fēng chuī rùn tǔ rú chuī xiāng, pēng jī wèi shǔ xiǎng nán gāng.
風吹潤土如炊香,烹雞為黍餉南岡。
wǒ zhī shèng rén zài míng táng, yuán nián yǐ shì fēng nián xiáng.
我知聖人在明堂,元年已是豐年祥。

網友評論


* 《春雨謠》春雨謠張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春雨謠》 張耒宋代張耒晚雲欲著樹,中夜一犂雨。老農呼子孫,力作莫辭苦。風吹潤土如炊香,烹雞為黍餉南岡。我知聖人在明堂,元年已是豐年祥。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春雨謠》春雨謠張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春雨謠》春雨謠張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春雨謠》春雨謠張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春雨謠》春雨謠張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春雨謠》春雨謠張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/106d39980146293.html