《上之回》 李白

唐代   李白 三十六離宮,上之赏析樓台與天通。回上和诗
閣道步行月,李白美人愁煙空。原文意
恩疏寵不及,翻译桃李傷春風。上之赏析
淫樂意何極,回上和诗金輿向回中。李白
萬乘出黃道,原文意千旗揚彩虹。翻译
前軍細柳北,上之赏析後騎甘泉東。回上和诗
豈問渭川老,李白寧邀襄野童。原文意
但慕瑤池宴,翻译歸來樂未窮。
分類: 樂府憂國憂民

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

上之回翻譯及注釋

翻譯
  上林苑有離宮三十六所,離宮高聳入雲,樓台和天相連。月亮在高樓之間架空的通道上流轉。美人在煙霧迷茫中帶著點點愁緒。自從失寵之後,恩情漸漸淡了,桃李似乎也在春風中為美人今日的孤寂而傷懷。君王的恣意享樂什麽時候才到盡頭,好讓他的車駕早日回到漢宮之中。想象中皇帝的車駕繞著太陽的軌道疾馳行進,錦旗在朝日的彩虹間飄揚。皇帝親自去細柳營和甘泉宮檢閱軍隊。不知當今的皇帝能不能像周文王那樣起用在渭水河畔垂釣的老人,也不知道君王是否能向襄野牧童詢問治國之道。真期望能夠有那一天,能夠和皇帝共宴,歸來其樂無窮。

注釋
①離宮:指上林苑有離宮三十六所,有建章、承光等一十一宮,平樂等二十五館。
②閣道:即複道,高樓之間架空的通道。
③金輿:天子的車架。回中:漢宮名。
④黃道:是古人想象中太陽繞地運行的軌道。
⑤細柳:指軍營。
⑥甘泉:漢宮名。故址在今陝西淳化西北甘泉山。
⑦渭川老:指渭水河畔垂釣的呂尚。
⑧襄野童:這裏運用的是典故。黃帝出訪聖人,到了襄陽城迷路。就向一個牧童問路,又問他治國之道。牧童以“除害馬”為喻作答,被黃帝稱為“天師”。後來就用以歌詠皇帝出巡。
⑨瑤池宴:瑤池是古代神話中神仙居住之地,在昆侖山上。西王母曾於此宴請遠道而來的周穆王。

上之回簡析

  《上之回》是漢鼓吹鐃歌十八曲之一。這首詩借美人的失寵表達了對唐明皇巡幸遊仙,不關心國家之事,不重用人才的憤懣之情,以及詩人希望能夠得到重用,建功立業的情懷和功成身退的思想。

《上之回》李白 拚音讀音參考

shàng zhī huí
上之回

sān shí liù lí gōng, lóu tái yǔ tiān tōng.
三十六離宮,樓台與天通。
gé dào bù xíng yuè, měi rén chóu yān kōng.
閣道步行月,美人愁煙空。
ēn shū chǒng bù jí, táo lǐ shāng chūn fēng.
恩疏寵不及,桃李傷春風。
yín lè yì hé jí, jīn yú xiàng huí zhōng.
淫樂意何極,金輿向回中。
wàn shèng chū huáng dào, qiān qí yáng cǎi hóng.
萬乘出黃道,千旗揚彩虹。
qián jūn xì liǔ běi, hòu qí gān quán dōng.
前軍細柳北,後騎甘泉東。
qǐ wèn wèi chuān lǎo, níng yāo xiāng yě tóng.
豈問渭川老,寧邀襄野童。
dàn mù yáo chí yàn, guī lái lè wèi qióng.
但慕瑤池宴,歸來樂未窮。

網友評論

* 《上之回》上之回李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《上之回》 李白唐代李白三十六離宮,樓台與天通。閣道步行月,美人愁煙空。恩疏寵不及,桃李傷春風。淫樂意何極,金輿向回中。萬乘出黃道,千旗揚彩虹。前軍細柳北,後騎甘泉東。豈問渭川老,寧邀襄野童。但慕瑤池 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《上之回》上之回李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《上之回》上之回李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《上之回》上之回李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《上之回》上之回李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《上之回》上之回李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/106c39954289515.html