《驄馬》 霍總

唐代   霍總 青驪八尺高,骢马骢马俠客倚雄豪。霍总和诗
踏雪生珠汗,原文意障泥護錦袍。翻译
路傍看驟影,赏析鞍底卷旋毛。骢马骢马
豈獨連錢貴,霍总和诗酬恩更代勞。原文意
分類:

《驄馬》霍總 翻譯、翻译賞析和詩意

驄馬的赏析中文譯文:一匹青驪馬,身高八尺,骢马骢马英勇的霍总和诗俠客靠在它身上。踏過雪地,原文意身上流下珍珠般的翻译汗水,保護著自己錦繡的赏析戰袍。路過的人們看見它的快速身影,它的鞍座下卷曲著毛發。它不僅僅是貴族們追求的珍貴馬匹,更是為了報答恩情而不辭辛勞。

詩意和賞析:這首詩以描述一匹青驪馬為主線,表達了這匹驄馬的高貴和勇敢的特點,以及它所承擔的責任。詩中通過描繪驄馬踏雪生珠汗、障泥護錦袍的情景,把它的品質和價值得以展示。同時,詩人也通過描述路傍看驟影、鞍底卷旋毛的方式,展現了驄馬的迅疾和靈活。在最後兩句中,詩人通過豈獨連錢貴,酬恩更代勞表達了驄馬除了貴重的資產外,更重要的是為了感恩報答,而不辭辛勞。整首詩通篇貼近主題,構思巧妙,用詞精練。插入的景色和情感,給這首詩增添了一定的藝術韻味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《驄馬》霍總 拚音讀音參考

cōng mǎ
驄馬

qīng lí bā chǐ gāo, xiá kè yǐ xióng háo.
青驪八尺高,俠客倚雄豪。
tà xuě shēng zhū hàn, zhàng ní hù jǐn páo.
踏雪生珠汗,障泥護錦袍。
lù bàng kàn zhòu yǐng, ān dǐ juǎn xuán máo.
路傍看驟影,鞍底卷旋毛。
qǐ dú lián qián guì, chóu ēn gēng dài láo.
豈獨連錢貴,酬恩更代勞。

網友評論

* 《驄馬》驄馬霍總原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《驄馬》 霍總唐代霍總青驪八尺高,俠客倚雄豪。踏雪生珠汗,障泥護錦袍。路傍看驟影,鞍底卷旋毛。豈獨連錢貴,酬恩更代勞。分類:《驄馬》霍總 翻譯、賞析和詩意驄馬的中文譯文:一匹青驪馬,身高八尺,英勇的俠 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《驄馬》驄馬霍總原文、翻譯、賞析和詩意原文,《驄馬》驄馬霍總原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《驄馬》驄馬霍總原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《驄馬》驄馬霍總原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《驄馬》驄馬霍總原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/106c39952598337.html