《新歲感懷適聞故都寇氛》 錢鍾書

當代   錢鍾書 海國新年霧雨淒,新岁新岁析和茫茫愁絕失端倪。感怀故都感怀故都
直須今昨分生死,适闻适闻书原诗意自有悲歡異笑啼。寇氛寇氛
無恙別來春似舊,钱钟其亡歸去夢都迷。文翻
縈青積翠西山道,译赏與汝何時得共攜。新岁新岁析和
分類:

《新歲感懷適聞故都寇氛》錢鍾書 翻譯、感怀故都感怀故都賞析和詩意

詩詞:《新歲感懷適聞故都寇氛》

中文譯文:
新年海國霧雨淒,适闻适闻书原诗意
茫茫愁絕失端倪。寇氛寇氛
直須今昨分生死,钱钟
自有悲歡異笑啼。文翻
無恙別來春似舊,译赏
其亡歸去夢都迷。新岁新岁析和
縈青積翠西山道,
與汝何時得共攜。

詩意和賞析:
這首詩是當代作家錢鍾書所創作的一首詩詞,表達了作者在新年之際對故都寇氛的感懷之情。詩詞以霧雨淒涼的新年景象開篇,形容了茫茫愁緒無法辨識的情感狀態。在這種情境下,詩人提出了一種思考:將過去與現在區分開來,辨明生與死的界限,自會有各自的悲歡、異笑和啼哭。

接著,詩人表達了對舊時光的留戀之情。他提到即使別離已久,回望春天仍然如故,但過去的一切已歸於虛幻的夢境。這種對逝去時光的渴望和迷失的感覺,進一步加深了詩詞的憂傷色彩。

最後兩句表達了詩人對與他人共度時光的期待。詩中描述了纏繞在青山翠竹之間的道路,暗示著一種希望與他人相伴的渴望。詩人期待與他人一同走過這條道路,共享人生的悲喜。

整首詩描繪了作者在新年時對故都的思念和對人生的深思。透過描繪淒涼的新年景象,詩人表達了對過去時光的留戀和對未來的期望,同時也流露出對與他人共度時光的渴望和向往。這首詩以簡練而富有意境的語言,將複雜的情感表達得淋漓盡致,給予讀者一種深沉的思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《新歲感懷適聞故都寇氛》錢鍾書 拚音讀音參考

xīn suì gǎn huái shì wén gù dū kòu fēn
新歲感懷適聞故都寇氛

hǎi guó xīn nián wù yǔ qī, máng máng chóu jué shī duān ní.
海國新年霧雨淒,茫茫愁絕失端倪。
zhí xū jīn zuó fēn shēng sǐ, zì yǒu bēi huān yì xiào tí.
直須今昨分生死,自有悲歡異笑啼。
wú yàng bié lái chūn shì jiù, qí wáng guī qù mèng dōu mí.
無恙別來春似舊,其亡歸去夢都迷。
yíng qīng jī cuì xī shān dào, yǔ rǔ hé shí dé gòng xié.
縈青積翠西山道,與汝何時得共攜。

網友評論


* 《新歲感懷適聞故都寇氛》新歲感懷適聞故都寇氛錢鍾書原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《新歲感懷適聞故都寇氛》 錢鍾書當代錢鍾書海國新年霧雨淒,茫茫愁絕失端倪。直須今昨分生死,自有悲歡異笑啼。無恙別來春似舊,其亡歸去夢都迷。縈青積翠西山道,與汝何時得共攜。分類:《新歲感懷適聞故都寇氛》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《新歲感懷適聞故都寇氛》新歲感懷適聞故都寇氛錢鍾書原文、翻譯、賞析和詩意原文,《新歲感懷適聞故都寇氛》新歲感懷適聞故都寇氛錢鍾書原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《新歲感懷適聞故都寇氛》新歲感懷適聞故都寇氛錢鍾書原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《新歲感懷適聞故都寇氛》新歲感懷適聞故都寇氛錢鍾書原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《新歲感懷適聞故都寇氛》新歲感懷適聞故都寇氛錢鍾書原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/106b39954854182.html