《書情》 杜牧

唐代   杜牧 誰家洛浦神,书情书情赏析十四五來人?
媚發輕垂額,杜牧香衫軟著身。原文意
摘蓮紅袖濕,翻译窺淥翠蛾頻。和诗
飛鵲徒來往,书情书情赏析平陽公主親。杜牧
分類:

作者簡介(杜牧)

杜牧頭像

杜牧(公元803-約852年),原文意字牧之,翻译號樊川居士,和诗漢族,书情书情赏析京兆萬年(今陝西西安)人,杜牧唐代詩人。原文意杜牧人稱“小杜”,翻译以別於杜甫。和诗與李商隱並稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《書情》杜牧 翻譯、賞析和詩意

《書情》是唐代詩人杜牧創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
誰家的洛浦神,
十四五歲的姑娘?
發髻垂下媚態額,
香衣輕柔貼身。
她摘取蓮花,紅袖濕潤,
偷窺湖水中翠綠的蛾眉。
隻有飛鵲才來回飛翔,
平陽公主親自前來。

詩意:
這首詩詞描繪了一個神秘美麗的少女,被稱為"洛浦神"。她隻有十四五歲,但已經展現出成熟嫵媚的魅力。她的發髻垂下,額頭上透露出一種媚態。她穿著柔軟的香衣,貼身而著,散發著迷人的氣息。她在湖畔摘取蓮花,紅袖因此而濕潤。她偷窺湖水中那翠綠的蛾眉,展示了她對美的敏銳感知。隻有飛鵲自由地在她周圍飛來飛去,而平陽公主親自前來與她交談。

賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸勾勒出了一個少女的美麗形象。杜牧通過描寫她的發髻、額頭、香衣和紅袖等細節,展示了她的嫵媚和柔美。同時,詩中的蓮花和翠蛾等意象,增添了自然的美麗元素。整首詩詞營造了一種優雅而神秘的氛圍,使讀者仿佛能夠感受到洛浦神的吸引力和魅力。

詩中提到的平陽公主,則增添了一絲宮廷的氣息。她親自前來與洛浦神相會,可能表示洛浦神的美貌和魅力已經引起了公主的注意和喜愛。這也暗示著洛浦神的地位和身份,並為整個詩詞增添了一層神秘的色彩。

《書情》展現了杜牧細膩描寫女性之美的才華,通過對細節的刻畫,將讀者帶入了一個優雅而神秘的世界。這首詩詞以其細膩的情感和精湛的描寫技巧,成為了唐代文學中的經典之作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《書情》杜牧 拚音讀音參考

shū qíng
書情

shuí jiā luò pǔ shén, shí sì wǔ lái rén?
誰家洛浦神,十四五來人?
mèi fā qīng chuí é, xiāng shān ruǎn zhe shēn.
媚發輕垂額,香衫軟著身。
zhāi lián hóng xiù shī, kuī lù cuì é pín.
摘蓮紅袖濕,窺淥翠蛾頻。
fēi què tú lái wǎng, píng yáng gōng zhǔ qīn.
飛鵲徒來往,平陽公主親。

網友評論


* 《書情》書情杜牧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《書情》 杜牧唐代杜牧誰家洛浦神,十四五來人?媚發輕垂額,香衫軟著身。摘蓮紅袖濕,窺淥翠蛾頻。飛鵲徒來往,平陽公主親。分類:作者簡介(杜牧)杜牧公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《書情》書情杜牧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《書情》書情杜牧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《書情》書情杜牧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《書情》書情杜牧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《書情》書情杜牧原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/106a39987642514.html