《湖齋坐雨》 陳曾壽

清代   陳曾壽 隱幾青山時有無,湖斋湖斋卷簾終日對跳珠。坐雨坐雨
瀑聲穿竹到深枕,寿原诗意雨氣逼花香半湖。文翻
剝啄惟應書遠至,译赏宮商不斷鳥相呼。析和
欲傳歸客沉冥意,湖斋湖斋寫寄南堂水墨圖。坐雨坐雨
分類:

《湖齋坐雨》陳曾壽 翻譯、寿原诗意賞析和詩意

《湖齋坐雨》是文翻清代詩人陳曾壽所作的一首詩詞。以下是译赏詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
隱幾青山時有無,析和
卷簾終日對跳珠。湖斋湖斋
瀑聲穿竹到深枕,坐雨坐雨
雨氣逼花香半湖。寿原诗意
剝啄惟應書遠至,
宮商不斷鳥相呼。
欲傳歸客沉冥意,
寫寄南堂水墨圖。

詩意:
這首詩描繪了詩人在湖齋中坐看雨的景象。詩人隱居在青山之間,有時山的存在感強烈,有時又若隱若現。他整日坐在卷簾旁邊,觀賞雨滴如珠子一般不斷地落下。瀑布的聲音穿過竹林,傳到詩人深深的夢中,雨的氣息彌漫著半湖的花香。詩人感歎書信的傳遞應該來自遠方,音樂的聲音應該不斷地相互呼應。他想傳達給歸來的客人沉思和深遠的意境,用水墨畫的形式寄托在南堂。

賞析:
《湖齋坐雨》通過描繪自然景色,表達了詩人內心深處的情感和思考。詩中的湖齋是詩人的隱居之地,他在這裏靜靜地觀察大自然的變化。詩人以雨為媒介,展示了山水的變幻和自然界的聲音。瀑布的聲音穿過竹林,使詩人的思緒進入深枕的夢鄉。雨水的氣息逼近花香,給人以清新的感受。詩人感歎書信和音樂應該來自遠方,呈現出一種遙遠而深沉的意境。最後,詩人以水墨圖的形式寄托自己的情感和思考,希望能夠與歸來的客人分享這種沉思之意。

整首詩以簡約而凝練的語言描繪了自然景色和詩人內心的感受,展示了陳曾壽獨特的審美情趣和隱逸心態。通過對自然景觀的細膩描繪和對音樂、書信的隱喻運用,詩人表達了對遠方的思念和對深邃意境的追求。這首詩詞充滿了詩人對自然和藝術的癡迷,展現了他對人生和人與自然之間關係的思考。整體上,這首詩詞以清新、深沉的意境打動讀者,讓人沉醉於詩人的隱逸情懷和藝術追求之中。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《湖齋坐雨》陳曾壽 拚音讀音參考

hú zhāi zuò yǔ
湖齋坐雨

yǐn jǐ qīng shān shí yǒu wú, juàn lián zhōng rì duì tiào zhū.
隱幾青山時有無,卷簾終日對跳珠。
pù shēng chuān zhú dào shēn zhěn, yǔ qì bī huā xiāng bàn hú.
瀑聲穿竹到深枕,雨氣逼花香半湖。
bāo zhuó wéi yīng shū yuǎn zhì, gōng shāng bù duàn niǎo xiāng hū.
剝啄惟應書遠至,宮商不斷鳥相呼。
yù chuán guī kè chén míng yì, xiě jì nán táng shuǐ mò tú.
欲傳歸客沉冥意,寫寄南堂水墨圖。

網友評論


* 《湖齋坐雨》湖齋坐雨陳曾壽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《湖齋坐雨》 陳曾壽清代陳曾壽隱幾青山時有無,卷簾終日對跳珠。瀑聲穿竹到深枕,雨氣逼花香半湖。剝啄惟應書遠至,宮商不斷鳥相呼。欲傳歸客沉冥意,寫寄南堂水墨圖。分類:《湖齋坐雨》陳曾壽 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《湖齋坐雨》湖齋坐雨陳曾壽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《湖齋坐雨》湖齋坐雨陳曾壽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《湖齋坐雨》湖齋坐雨陳曾壽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《湖齋坐雨》湖齋坐雨陳曾壽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《湖齋坐雨》湖齋坐雨陳曾壽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/106a39985924852.html