《南浦》 史達祖

宋代   史達祖 玉樹曉飛香,南浦南浦待倩它、史达诗意史达和愁點破妝鏡。祖原祖
輕嫩一天春,文翻平白地、译赏都護雨昏煙暝。析和
幽花露濕,南浦南浦定應獨把闌幹憑。史达诗意史达
謝屐未蠟,祖原祖安排共文鵷,文翻重遊芳徑。译赏
年來夢裏揚州,析和怕事隨歌殘,南浦南浦情趁雲冷。史达诗意史达
嬌眄隔東風,祖原祖無人會、鶯燕暗中心性。
深盟縱約,盡同晴雨全無定。
海棠夢在,相思過西園,秋千紅影。
分類: 南浦

作者簡介(史達祖)

史達祖1163~1220?年,字邦卿,號梅溪,汴(河南開封)人。一生未中第,早年任過幕僚。韓侂胄當國時,他是最親信的堂吏,負責撰擬文書。韓敗,史牽連受黥刑,死於貧困中。史達祖的詞以詠物為長,其中不乏身世之感。他還在寧宗朝北行使金,這一部分的北行詞,充滿了沉痛的家國之感。今傳有《梅溪詞》。存詞112首。

《南浦》史達祖 翻譯、賞析和詩意

《南浦》是一首宋代的詩詞,作者是史達祖。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

玉樹曉飛香,
The jade trees emit fragrant scents in the morning,

待倩它、和愁點破妝鏡。
Waiting for my beloved, together we will dispel the sorrow reflected in the mirror.

輕嫩一天春,
A tender and fresh spring day,

平白地、都護雨昏煙暝。
Suddenly, rain and mist envelop the city without reason.

幽花露濕,
The secluded flowers are moistened by dew,

定應獨把闌幹憑。
Surely, I should lean against the railing alone.

謝屐未蠟,
The shoes are not yet polished,

安排共文鵷,
Preparing to meet the beautiful lady,

重遊芳徑。
Revisiting the fragrant path.

年來夢裏揚州,
For years, Yangzhou has been in my dreams,

怕事隨歌殘,
Afraid that troubles will follow the fading songs.

情趁雲冷。
Emotions arise as the clouds turn cold.

嬌眄隔東風,
A shy glance is separated by the eastern wind,

無人會、鶯燕暗中心性。
No one understands the hidden sentiments of the warblers and swallows.

深盟縱約,
Deep vows and promises,

盡同晴雨全無定。
Yet they change unpredictably with the weather.

海棠夢在,
The dream of the crabapple blossoms,

相思過西園,
Longing extends beyond the Western Garden,

秋千紅影。
Where the swings cast a rosy glow.

這首詩詞以細膩的筆觸描繪了一幅富有情感的畫麵。詩人描述了一個清晨,玉樹散發出芬芳的香氣,等待心愛之人,希望能夠與她一同驅散內心的憂愁。然而,突然間,雨霧籠罩了整個城市,給人一種意外的沉悶感。

詩人用幽花露濕來表達自己內心的孤寂,他獨自倚在欄杆上,思緒萬千。他的鞋子還未擦亮,但他已經準備好與心儀的女子相會,重新踏上一條美麗的小徑。

詩中提到了揚州,這個地方長久以來一直在詩人的夢中出現,他擔心麻煩事會隨著歌聲消散。情感在寒冷的雲層之中升騰起來。

詩中還描繪了一個嬌羞的眼神被東風隔開的情景,沒有人能夠理解鶯燕的心意。深刻的誓言和約定,卻隨著天氣的變化而不可預測。

最後,詩人提到了海棠花的夢境,相思之情延伸到了西園,秋千搖動時映照出一片紅色的影子。

整首詩詞以細膩的描寫和富有情感的意象展現了作者對愛情的思念和期待,同時也流露出對時光流轉和命運無常的感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南浦》史達祖 拚音讀音參考

nán pǔ
南浦

yù shù xiǎo fēi xiāng, dài qiàn tā hé chóu diǎn pò zhuāng jìng.
玉樹曉飛香,待倩它、和愁點破妝鏡。
qīng nèn yì tiān chūn, píng bái dì dū hù yǔ hūn yān míng.
輕嫩一天春,平白地、都護雨昏煙暝。
yōu huā lù shī, dìng yīng dú bǎ lán gān píng.
幽花露濕,定應獨把闌幹憑。
xiè jī wèi là, ān pái gòng wén yuān, zhòng yóu fāng jìng.
謝屐未蠟,安排共文鵷,重遊芳徑。
nián lái mèng lǐ yáng zhōu, pà shì suí gē cán, qíng chèn yún lěng.
年來夢裏揚州,怕事隨歌殘,情趁雲冷。
jiāo miǎn gé dōng fēng, wú rén huì yīng yàn àn zhōng xīn xìng.
嬌眄隔東風,無人會、鶯燕暗中心性。
shēn méng zòng yuē, jǐn tóng qíng yǔ quán wú dìng.
深盟縱約,盡同晴雨全無定。
hǎi táng mèng zài, xiāng sī guò xī yuán, qiū qiān hóng yǐng.
海棠夢在,相思過西園,秋千紅影。

網友評論

* 《南浦》史達祖原文、翻譯、賞析和詩意(南浦 史達祖)专题为您介绍:《南浦》 史達祖宋代史達祖玉樹曉飛香,待倩它、和愁點破妝鏡。輕嫩一天春,平白地、都護雨昏煙暝。幽花露濕,定應獨把闌幹憑。謝屐未蠟,安排共文鵷,重遊芳徑。年來夢裏揚州,怕事隨歌殘,情趁雲冷。嬌眄隔東風, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南浦》史達祖原文、翻譯、賞析和詩意(南浦 史達祖)原文,《南浦》史達祖原文、翻譯、賞析和詩意(南浦 史達祖)翻译,《南浦》史達祖原文、翻譯、賞析和詩意(南浦 史達祖)赏析,《南浦》史達祖原文、翻譯、賞析和詩意(南浦 史達祖)阅读答案,出自《南浦》史達祖原文、翻譯、賞析和詩意(南浦 史達祖)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/105b39989265666.html