《海鹽鹿苑寺》 聞人宇

宋代   聞人宇 郡邑相望路半停,海盐屹然香刹從林坰。鹿苑
罷參釋子忘情久,寺海诗意供胡伴僧入夢靈。盐鹿苑寺宇原译赏
東去無情波繚繞,闻人文翻西來有意柏蔥青。析和
定知俗駕經過少,海盐月上鬆扉不用扃。鹿苑
分類:

《海鹽鹿苑寺》聞人宇 翻譯、寺海诗意賞析和詩意

海鹽鹿苑寺,盐鹿苑寺宇原译赏鬆扉不用扃。闻人文翻
海鹽,析和古縣名,海盐位於今中國浙江省嘉興市;鹿苑寺,鹿苑位於海鹽縣。寺海诗意詩人描繪了詩中的寺廟不設門閂,象征心靈敞開,無欲無求。
郡邑相望路半停,屹然香刹從林坰。
寺廟所在地郡邑聯結,道路有半停的景象,寺廟矗立其中,宛如仙境從山林中冒出,香氣嫋嫋。
罷參釋子忘情久,供胡伴僧入夢靈。
僧人退隱後已經很久,不再參與塵世紛擾,提供住宿的胡伴隨僧人來到寺廟,與僧人一同領悟神聖的境界。
東去無情波繚繞,西來有意柏蔥青。
東去的海洋波瀾壯闊,形容外在世界的繁華喧囂;西邊的柏樹鬱鬱蔥綠,形容寺廟內寧靜清幽。
定知俗駕經過少,月上鬆扉不用扃。
詩人認為凡夫俗子的行人經過寺廟的也很少,因為凡夫俗子們對精神世界漠不關心,而月亮依舊升起,將光明灑在鬆木的門前,不需要關上門扉。
詩意:這首詩描繪了一個位於山野中的寺廟景象,寺廟內外環境的對比表達了詩人對塵世之事的淡漠和對修心之道的追求。寺廟開放的鬆扉象征著修行者的沉靜與豁達,這種心境不會被外界的喧囂幹擾。與此同時,寺廟也歡迎胡人與僧人一同入住,共同領悟寧靜與智慧。詩人以此表達了對清淨世界的向往和對人心境的思考。
賞析:《海鹽鹿苑寺》是一首以描繪自然景色來表達詩人心境的詩。詩中的寺廟自成一體,與大自然相融合,寄托了詩人對清淨與智慧的追求。通過與外界的對比,形成了修行者內心與世外桃源的和諧共鳴。整首詩用辭簡練,形象明晰,篇幅雖短,卻給人帶來很深的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《海鹽鹿苑寺》聞人宇 拚音讀音參考

hǎi yán lù yuàn sì
海鹽鹿苑寺

jùn yì xiāng wàng lù bàn tíng, yì rán xiāng shā cóng lín jiōng.
郡邑相望路半停,屹然香刹從林坰。
bà cān shì zǐ wàng qíng jiǔ, gōng hú bàn sēng rù mèng líng.
罷參釋子忘情久,供胡伴僧入夢靈。
dōng qù wú qíng bō liáo rào, xī lái yǒu yì bǎi cōng qīng.
東去無情波繚繞,西來有意柏蔥青。
dìng zhī sú jià jīng guò shǎo, yuè shàng sōng fēi bù yòng jiōng.
定知俗駕經過少,月上鬆扉不用扃。

網友評論


* 《海鹽鹿苑寺》海鹽鹿苑寺聞人宇原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《海鹽鹿苑寺》 聞人宇宋代聞人宇郡邑相望路半停,屹然香刹從林坰。罷參釋子忘情久,供胡伴僧入夢靈。東去無情波繚繞,西來有意柏蔥青。定知俗駕經過少,月上鬆扉不用扃。分類:《海鹽鹿苑寺》聞人宇 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《海鹽鹿苑寺》海鹽鹿苑寺聞人宇原文、翻譯、賞析和詩意原文,《海鹽鹿苑寺》海鹽鹿苑寺聞人宇原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《海鹽鹿苑寺》海鹽鹿苑寺聞人宇原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《海鹽鹿苑寺》海鹽鹿苑寺聞人宇原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《海鹽鹿苑寺》海鹽鹿苑寺聞人宇原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/105b39987165387.html

诗词类别

《海鹽鹿苑寺》海鹽鹿苑寺聞人宇原的诗词

热门名句

热门成语