《廣陵紀夢》 石沆

明代   石沆 春盡他鄉夢,广陵广陵雲林思杳然。纪梦纪梦
落花溪水上,石沆赏析斜日洞門前。原文意
鶴去遊城郭,翻译春來弄管弦。和诗
倚闌懷勝事,广陵广陵光細月初弦。纪梦纪梦
分類:

《廣陵紀夢》石沆 翻譯、石沆赏析賞析和詩意

《廣陵紀夢》是原文意明代詩人石沆創作的一首詩詞。以下是翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
春天結束了,和诗異鄉的广陵广陵夢境依然在心頭,雲林的纪梦纪梦思念變得模糊不清。落花飄落在溪水上,石沆赏析斜陽照在洞門前。鶴飛離遊城郭,春天到來時演奏起美妙的樂曲。我倚在欄杆上,回憶著勝利的事情,明亮的月亮剛剛升起。

詩意:
《廣陵紀夢》通過描繪春天的離去和異鄉的夢境,表達了詩人對故鄉的思念之情。詩中運用自然景物和季節變化的描寫,將離別和相聚的情感表達得淋漓盡致。詩人借助春天的來臨,表達了對美好事物和勝利的回憶,並以明亮的月亮作為詩詞的結束,為整首詩增添了一種寧靜的氛圍。

賞析:
《廣陵紀夢》以簡練的語言和清新的意境展現了詩人對故鄉的思念之情。詩中通過描繪春天的離去和異鄉的夢境,將離別和相聚的情感表達得深刻動人。詩人運用自然景物的描寫,如落花飄落在溪水上、斜陽照在洞門前,增強了詩詞的意境和情感的表達。

詩中的鶴去遊城郭和春來弄管弦,表達了春天的到來和美好事物的出現。這些描寫使詩詞充滿了生命力和活力,給人以希望和喜悅的感覺。

最後,詩人倚在欄杆上,懷念勝利的事情,明亮的月亮剛剛升起,給整首詩增添了一種寧靜的氛圍。這種安靜的結束為整首詩增添了一種韻律感和節奏感。

總的來說,《廣陵紀夢》通過簡潔而富有意境的語言描寫了離別與相聚、春天與勝利的情感,展現了詩人對故鄉和美好事物的思念之情,給人以清新、深情的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《廣陵紀夢》石沆 拚音讀音參考

guǎng líng jì mèng
廣陵紀夢

chūn jǐn tā xiāng mèng, yún lín sī yǎo rán.
春盡他鄉夢,雲林思杳然。
luò huā xī shuǐ shàng, xié rì dòng mén qián.
落花溪水上,斜日洞門前。
hè qù yóu chéng guō, chūn lái nòng guǎn xián.
鶴去遊城郭,春來弄管弦。
yǐ lán huái shèng shì, guāng xì yuè chū xián.
倚闌懷勝事,光細月初弦。

網友評論


* 《廣陵紀夢》廣陵紀夢石沆原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《廣陵紀夢》 石沆明代石沆春盡他鄉夢,雲林思杳然。落花溪水上,斜日洞門前。鶴去遊城郭,春來弄管弦。倚闌懷勝事,光細月初弦。分類:《廣陵紀夢》石沆 翻譯、賞析和詩意《廣陵紀夢》是明代詩人石沆創作的一首詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《廣陵紀夢》廣陵紀夢石沆原文、翻譯、賞析和詩意原文,《廣陵紀夢》廣陵紀夢石沆原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《廣陵紀夢》廣陵紀夢石沆原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《廣陵紀夢》廣陵紀夢石沆原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《廣陵紀夢》廣陵紀夢石沆原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/105a39988092726.html