《塞下曲》 於濆

唐代   於濆 紫塞曉屯兵,塞下赏析黃沙披甲臥。曲塞
戰鼓聲未齊,下曲烏鳶已相賀。于濆原文意
燕然山上雲,翻译半是和诗離鄉魂。
衛霍待富貴,塞下赏析豈能無乾坤。曲塞
分類:

《塞下曲》於濆 翻譯、下曲賞析和詩意

《塞下曲》是于濆原文意唐代詩人於濆創作的一首詩,描述了在塞外戰爭中士兵的翻译生活和壯誌豪情。詩詞表達了對本國榮光的和诗追求和對鄉土的思念,展現了士兵們堅毅不拔、塞下赏析守護邊疆的曲塞精神。

詩詞的下曲中文譯文如下:
紫塞曉屯兵,黃沙披甲臥。
戰鼓聲未齊,烏鳶已相賀。
燕然山上雲,半是離鄉魂。
衛霍待富貴,豈能無乾坤。

詩意和賞析:
詩詞以塞外戰爭為背景,描繪了紫塞曉天士兵們在邊疆戍守的情景。第一句“紫塞曉屯兵”揭示了塞外戰事的軍事布置,紫塞指的是邊塞地區,曉代表黎明,屯兵則表明士兵們早已準備好應對戰爭的來臨。第二句“黃沙披甲臥”描繪了身穿戰甲的士兵們躺在沙地上,等待戰鼓的擂響。整個描寫充滿了緊張和準備戰鬥的氣氛。

第三句“戰鼓聲未齊,烏鳶已相賀”,通過對戰鼓聲音和烏鳶相賀的描繪,展示了士兵們戰鬥的決心和自豪感。戰鼓聲未齊,烏鳶已相賀,意味著士氣高昂,戰況之激烈,士兵們準備就緒。

第四句“燕然山上雲,半是離鄉魂”,塞外山上的雲象征著鄉愁和離別之情。士兵們置身於戰事之中,思念著遠方的家鄉,他們的心中既有對家園的眷戀,也有為國家的戰鬥而奮鬥的決心。這句表達了士兵們的背井離鄉之情。

最後兩句“衛霍待富貴,豈能無乾坤”,以兩個古代將領的名字表示了士兵們的誌向和豪情。這句詩表達了士兵們奉獻國家,追求功成名就的願望。他們心懷世界,不甘心平凡,渴望富貴與世界的爭奪。

總的來說,《塞下曲》生動地描繪了士兵們的戰鬥意誌和對家園的思念,表達了他們為了國家而戰,追求榮譽與成功的壯誌。這首詩激發人們對於戍邊英雄的讚美和敬意,並展現了塞外戰事的凜然和英勇的形象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《塞下曲》於濆 拚音讀音參考

sāi xià qū
塞下曲

zǐ sāi xiǎo tún bīng, huáng shā pī jiǎ wò.
紫塞曉屯兵,黃沙披甲臥。
zhàn gǔ shēng wèi qí, wū yuān yǐ xiāng hè.
戰鼓聲未齊,烏鳶已相賀。
yàn rán shān shàng yún, bàn shì lí xiāng hún.
燕然山上雲,半是離鄉魂。
wèi huò dài fù guì, qǐ néng wú qián kūn.
衛霍待富貴,豈能無乾坤。

網友評論

* 《塞下曲》塞下曲於濆原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《塞下曲》 於濆唐代於濆紫塞曉屯兵,黃沙披甲臥。戰鼓聲未齊,烏鳶已相賀。燕然山上雲,半是離鄉魂。衛霍待富貴,豈能無乾坤。分類:《塞下曲》於濆 翻譯、賞析和詩意《塞下曲》是唐代詩人於濆創作的一首詩,描述 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《塞下曲》塞下曲於濆原文、翻譯、賞析和詩意原文,《塞下曲》塞下曲於濆原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《塞下曲》塞下曲於濆原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《塞下曲》塞下曲於濆原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《塞下曲》塞下曲於濆原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/105a39952624597.html