《浣溪沙(九月十二夜務亭作)》 毛滂

宋代   毛滂 碧浸澄沙上下天。浣溪和诗
曲堤疏柳短長煙。沙月赏析
月明不待十分圓。夜务原文意浣月夜
鑿落未空牙板鬧,亭作闌幹久憑夾衣寒。毛滂
嬋娟薄幸冷相看。翻译
分類: 浣溪沙

作者簡介(毛滂)

毛滂,溪沙字澤民,作毛衢州江山人,浣溪和诗約生於嘉佑六年(1061),沙月赏析卒於宣和末年。夜务原文意浣月夜有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。亭作

《浣溪沙(九月十二夜務亭作)》毛滂 翻譯、毛滂賞析和詩意

《浣溪沙(九月十二夜務亭作)》是翻译宋代詩人毛滂所作的一首詩詞。以下是溪沙這首詩詞的中文譯文以及對其詩意和賞析的分析:

碧浸澄沙上下天。
在澄淨的河沙上,碧綠的水麵延伸至天空。

曲堤疏柳短長煙。
蜿蜒的堤岸上,稀疏的柳樹在煙霧中變短變長。

月明不待十分圓。
明亮的月光並不完全圓滿。

鑿落未空牙板鬧,
敲打聲未停止,噪音仍在回蕩,

闌幹久憑夾衣寒。
久久地依靠在窗欞上,感受到夾衣的寒冷。

嬋娟薄幸冷相看。
美麗的月色與冷漠互相對視。

這首詩詞通過對自然景物的描繪,表達了作者對秋夜的感慨和情感。詩中的"碧浸澄沙"形象地描繪了河水清澈而明亮的場景,與後文的"曲堤疏柳短長煙"相呼應,創造出一種寧靜而溫和的氛圍。然而,詩中的"月明不待十分圓"表達了月光並不完美圓滿的意象,折射出作者對現實世界的感歎。接下來的幾句描述了一種喧囂和寒冷的氛圍,"鑿落未空牙板鬧"和"闌幹久憑夾衣寒"揭示了一種不安定和寂寞的感覺。

最後一句"嬋娟薄幸冷相看"則通過對月亮的擬人化,表達了作者對冷漠和孤獨的感受。整首詩詞以自然景物為背景,通過景物的描繪和意象的對比,展現了作者內心的情感體驗和對人生的思考。

總體來說,這首詩詞以簡潔而凝練的語言,通過對自然景物的描繪和意象的運用,傳達了作者對人生的感慨和思考,以及對世界的獨特觀察。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浣溪沙(九月十二夜務亭作)》毛滂 拚音讀音參考

huàn xī shā jiǔ yuè shí èr yè wù tíng zuò
浣溪沙(九月十二夜務亭作)

bì jìn dèng shā shàng xià tiān.
碧浸澄沙上下天。
qū dī shū liǔ duǎn cháng yān.
曲堤疏柳短長煙。
yuè míng bù dài shí fēn yuán.
月明不待十分圓。
záo luò wèi kōng yá bǎn nào, lán gān jiǔ píng jiá yī hán.
鑿落未空牙板鬧,闌幹久憑夾衣寒。
chán juān bó xìng lěng xiāng kàn.
嬋娟薄幸冷相看。

網友評論

* 《浣溪沙(九月十二夜務亭作)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(九月十二夜務亭作) 毛滂)专题为您介绍:《浣溪沙九月十二夜務亭作)》 毛滂宋代毛滂碧浸澄沙上下天。曲堤疏柳短長煙。月明不待十分圓。鑿落未空牙板鬧,闌幹久憑夾衣寒。嬋娟薄幸冷相看。分類:浣溪沙作者簡介(毛滂)毛滂,字澤民,衢州江山人,約生於嘉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浣溪沙(九月十二夜務亭作)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(九月十二夜務亭作) 毛滂)原文,《浣溪沙(九月十二夜務亭作)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(九月十二夜務亭作) 毛滂)翻译,《浣溪沙(九月十二夜務亭作)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(九月十二夜務亭作) 毛滂)赏析,《浣溪沙(九月十二夜務亭作)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(九月十二夜務亭作) 毛滂)阅读答案,出自《浣溪沙(九月十二夜務亭作)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(九月十二夜務亭作) 毛滂)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/104f39950887367.html

诗词类别

《浣溪沙(九月十二夜務亭作)》毛的诗词

热门名句

热门成语