《送友人下第歸感懷》 李頻

唐代   李頻 帝裏春無意,送友送友赏析歸山對物華。人下人下
即應來日去,第归第归九陌踏槐花。感怀感怀
分類:

作者簡介(李頻)

李頻頭像

李頻(818—876),李频字德新,原文意唐大中元年(847),翻译唐壽昌長汀源人(今建德李家鎮)葬於永樂(今李家),和诗唐代後期詩人。送友送友赏析幼讀詩書,人下人下博覽強記,第归第归領悟頗多。感怀感怀壽昌縣令 穆君 遊靈棲洞,李频即景吟詩:“一徑入雙崖,原文意初疑有幾家。翻译行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句後稍頓未續。時李頻從行,續吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結茅屋,到此學餐霞。”穆君大為讚賞。但此詩根據史學家考證是李頻本人所作。

《送友人下第歸感懷》李頻 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:
送友人下第歸感懷

帝王的城裏,春天很美麗,
但我要回歸山中,與自然為伍。
即將告別這座城,馬上離去,
經過大街小巷,踏著槐花。

詩意和賞析:
這首詩描繪了作者與友人告別後,返鄉的情景。詩人對於都市生活的譏諷和對自然的向往貫穿整首詩。在都市的春天雖然美麗,但作者仍然期待著回歸山中,與大自然相接觸。詩人表達了一種返璞歸真的向往和對鄉土生活的向往。通過詩中的九陌踏槐花,詩人展示了對於回歸山林的渴望,並表達了對友人離去的感慨之情。整首詩以簡潔明快的語言描繪了詩人的情感,同時傳達了對於自然和寧靜生活的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送友人下第歸感懷》李頻 拚音讀音參考

sòng yǒu rén xià dì guī gǎn huái
送友人下第歸感懷

dì lǐ chūn wú yì, guī shān duì wù huá.
帝裏春無意,歸山對物華。
jí yīng lái rì qù, jiǔ mò tà huái huā.
即應來日去,九陌踏槐花。

網友評論

* 《送友人下第歸感懷》送友人下第歸感懷李頻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送友人下第歸感懷》 李頻唐代李頻帝裏春無意,歸山對物華。即應來日去,九陌踏槐花。分類:作者簡介(李頻)李頻818—876),字德新,唐大中元年(847),唐壽昌長汀源人今建德李家鎮)葬於永樂(今李家 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送友人下第歸感懷》送友人下第歸感懷李頻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送友人下第歸感懷》送友人下第歸感懷李頻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送友人下第歸感懷》送友人下第歸感懷李頻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送友人下第歸感懷》送友人下第歸感懷李頻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送友人下第歸感懷》送友人下第歸感懷李頻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/104e39949635134.html