《望雨》 邵雍

宋代   邵雍 盛夏久不雨,望雨望雨滿天下愁苦。邵雍赏析
安得一片雲,原文意救取人間否。翻译
分類:

《望雨》邵雍 翻譯、和诗賞析和詩意

《望雨》是望雨望雨宋代文學家邵雍所作的一首詩詞。這首詩詞描述了夏日久旱的邵雍赏析景象,表達了人們對雨水的原文意期盼和渴望。

詩詞的翻译中文譯文如下:

盛夏久不雨,
The和诗 scorching summer has been rainless for a long time,

滿天下愁苦。
The望雨望雨 whole world is filled with sorrow and distress.

安得一片雲,
Oh,邵雍赏析 if only there could be a single cloud,

救取人間否。
To save the mortal realm from such plight.

《望雨》的原文意詩意主要圍繞著夏日久旱、人們期盼雨水的翻译心情展開。邵雍以樸素的和诗語言描繪了滿天的愁苦景象,意象鮮明。夏日久旱使人們的生活變得困苦和焦慮,因為缺乏雨水會導致莊稼枯死和幹旱災害。在這種情況下,邵雍表達了自己和人們渴望一場雨的心聲。他希望能有一片雲出現,拯救人間的蒼生。

這首詩詞通過簡潔而有力的語言表達了人們迫切需要雨水的心情。雖然隻是簡單的四句詩,但它傳達了人們對自然力量的依賴和對幹旱困境的渴望解脫的情感。同時,這首詩詞也反映了宋代社會中農民對雨水的重要性以及他們生活的困境。

總體而言,邵雍的《望雨》以簡練的語言表達了人們對雨水的期望和渴望的情感,呼應了幹旱的現實。它通過寥寥數語,展示了人們對自然力量的渴望和對困境的無奈,具有深刻的詩意和感人的賞析價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《望雨》邵雍 拚音讀音參考

wàng yǔ
望雨

shèng xià jiǔ bù yǔ, mǎn tiān xià chóu kǔ.
盛夏久不雨,滿天下愁苦。
ān dé yī piàn yún, jiù qǔ rén jiān fǒu.
安得一片雲,救取人間否。

網友評論


* 《望雨》望雨邵雍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《望雨》 邵雍宋代邵雍盛夏久不雨,滿天下愁苦。安得一片雲,救取人間否。分類:《望雨》邵雍 翻譯、賞析和詩意《望雨》是宋代文學家邵雍所作的一首詩詞。這首詩詞描述了夏日久旱的景象,表達了人們對雨水的期盼和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《望雨》望雨邵雍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《望雨》望雨邵雍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《望雨》望雨邵雍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《望雨》望雨邵雍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《望雨》望雨邵雍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/104d39982212964.html