《角招》 薑夔

宋代   薑夔 為春瘦。角招角招姜夔
何堪更繞西湖,原文意盡是翻译垂柳。
自看煙外岫。赏析
記得與君,和诗湖上攜手。角招角招姜夔
君歸未久。原文意
早亂落、翻译香紅千畝。赏析
一葉淩波縹緲,和诗過三十六離宮,角招角招姜夔遣遊人回首。原文意
猶有。翻译
畫船障袖。赏析
青樓倚扇,和诗相映人爭秀。
翠翹光欲溜。
愛著宮黃,而今時候。
傷春似舊。
蕩一點、春心如酒。
寫入吳絲自奏。
問誰識,曲中心、花前友。
分類:

作者簡介(薑夔)

薑夔頭像

薑夔,南宋文學家、音樂家。人品秀拔,體態清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬裏、範成大、辛棄疾等交遊。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。薑夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之後又一難得的藝術全才。

【注釋】:
薑白石作詩最初是學江西詩派,取清黃庭堅,亦步永趨,很用苦心,後來才悟道:“作者求與古人合,不若求與古人異;求與古人異,不若不求與古人合而不能不合,不求與古人異而不能不異 。”他的作品從此達到自然成文的地步 。這首詞就體現了這種特點。
此詞前有小序雲 :“甲寅春 ,予與俞商卿燕遊西湖,觀梅於孤山之西村,玉雪照映,吹香薄人。已而商卿歸吳興,予獨來,則山橫春煙,新柳被水,遊人容與飛花中,悵然有懷,作此寄人。商卿善歌聲,稍以儒雅緣飾;予每自度曲,吟洞簫,商卿輒歌而和之,極有山林縹渺之思。今予離憂,商卿一行作吏,殆無複此樂矣 。”甲寅是宋光宗紹熙五年(1194)。俞商卿,俞灝字商卿,薑夔的朋友,世居杭州。紹熙五年春天,作者至杭州 ,曾與俞灝共賞孤山西村(又名西泠橋)的梅花 ,不久俞灝歸吳興(今浙江湖州),作者獨遊孤山,對景懷人,寫了這首詞,對景抒懷顯示出深刻的友誼。
開端點明地點與時節,在敘事中借景抒情。美好的春光能給人帶來歡樂 ,但也容易觸動離人的愁思,縈損柔腸,使人消瘦,但作者是寫離愁,因而在取景時,著眼點是西湖垂柳。古代有折柳贈別的習俗,看到垂柳,很快牽動詩人的聯想與感慨。開端擒題,“何堪”一詞,用在“春瘦”與“垂柳”之間,使意思遞進一層。為什麽西湖垂柳能這樣撩撥人的愁思?因為那是與友人“湖上攜手”之處。煙外峰巒,雖別具風姿,然而如今“ 自看 ”獨遊,就不能不緬懷昔日的“湖上攜手”。借傷春以懷友 ,因懷友而傷春;二者交融,不分際涯。由“湖上攜手”接著想到對方“歸後”的蕭瑟風情,於是集中筆力來加以烘染刻畫。“早亂落香紅千畝”,是寫花兼點時序 。香紅是突出梅花之紅之香兩個特點,所以代指梅花。商卿離去,獨來西湖,時已暮春,那“玉雪照映,吹香薄人”的千畝紅梅,如今早已凋敗零落 ,怎能不令人低回傷神呢?
既然紅梅已不複存在,那舊遊的蹤跡又在何處?“一葉淩波縹緲 ,過三十六離宮,遣遊人回首。”是寫遊船兼寫情思 。獨自登船賞春遊湖,蕩漾於煙波之中,那鱗次櫛比的離宮別殿又怎能不讓人頻頻地回首眺望不止呢?離宮,皇帝臨時住的行宮,此指南宋都城臨安(今杭州)的宮殿。南宋偏安江左,故稱臨安為行都,臨安之宮殿為離宮 。三十六離宮,言宮殿之多。以上敘事,寫作者獨遊西湖,即景生情,引起對友人的深切思念。
下片拓展思路,緊接西湖景物,以婉媚密麗之筆,寫他人之樂 ,進行反襯。“猶有”緊承上片,詞意粘連相續。青樓,歌妓的住處。古代顯貴之家亦稱青樓,梁劉邈《萬山見采桑人》詩 :“倡女不勝愁,結束下青樓” ,後專指妓院 。翠翹,翡翠鳥尾上的長毛曰“翹”,美人把它當作首飾來裝飾,故曰翠翹。宮黃,古代宮女用來塗額的黃粉,民間婦女亦多效之,又稱額黃,是唐宋時一種很時髦的化妝。詞人駕一葉扁舟,於落花繽紛中從水上縹緲而過,閃現在眼前的,是那精美的畫船上,美女舉袖障麵;兩岸的歌館裏,佳人持扇佇立。她們麵容上塗著時興的宮黃,時髦華麗的頭飾閃爍著光彩。這些美女歌娃爭豔比美,嬉遊如故。而自己呢?友人已經遠去 ,無人可與共賞良辰佳景,仿佛歡樂隻是屬於他人!難說處設以比較、對照,在這種曲折中詞人心情的惆悵在華美快樂的背景下更顯悵惆無狀,意醇而味永。如今,充溢著詞人整個心靈的,隻有解脫不盡的無限的春愁,而這傷春的意緒猶如酒一般的濃烈,在詞人心懷中蕩漾起伏。要把它譜入絲弦自己聆聽欣賞吧,可又有誰能夠理解這傷春懷友的情思呢?更顯示出兩人友情的真摯與相知。據詞序中所言,俞灝風度儒雅,善音樂,常常有山林隱居之想,堪稱江湖文人白石的知音 。“今予離憂,商卿一行作吏,殆無複此樂矣。”語極沉痛。“一行作吏”,即“一經作吏”,指俞灝出仕做了小官 。嵇康《與山巨源絕交書》:“遊山澤,觀魚鳥,心甚樂之。一行作吏,此事便廢 。”薑夔語意本此。因而,此詞煞拍幾句所表達的感情,就不僅是一般的懷友之情,它實在是說,知音已入仕途,相伴共享山林、琴曲之樂恐不可複得 ,似乎也表露出詞人對友人及至世界的失望。
陳鬱《藏一話腴》謂白石“襟懷灑落,如晉、宋間人。意到語工,不期於高遠而自高遠。”於此可見。本篇詞緊緊扣住西湖景物,即地興感,借落花烘染 ,用青樓反襯,然後歸結到“吳絲自奏”,同上文“湖上攜手”在照應中進行對比 ,尾句以“問誰識”提醒全篇,餘韻悠然。在思路上,上片觸景生思興發離愁,再折轉到當今;下片由旁寫轉入正寫,由外景收束到內在心靈。全詞幾經轉折,逐步遞進地寫出了對友人的真摯懷念,薑白石一生性情孤高,未嚐仕宦,襟期灑官,“似晉宋人”,此詞就借對友人的思念以自己的襟懷,意境深遠於抑鬱中隱隱透露出詞人那清超瀟散的情懷。

《角招》薑夔 拚音讀音參考

jiǎo zhāo
角招

wèi chūn shòu.
為春瘦。
hé kān gèng rào xī hú, jìn shì chuí liǔ.
何堪更繞西湖,盡是垂柳。
zì kàn yān wài xiù.
自看煙外岫。
jì de yǔ jūn, hú shàng xié shǒu.
記得與君,湖上攜手。
jūn guī wèi jiǔ.
君歸未久。
zǎo luàn luò xiāng hóng qiān mǔ.
早亂落、香紅千畝。
yī yè líng bō piāo miǎo, guò sān shí liù lí gōng, qiǎn yóu rén huí shǒu.
一葉淩波縹緲,過三十六離宮,遣遊人回首。
yóu yǒu.
猶有。
huà chuán zhàng xiù.
畫船障袖。
qīng lóu yǐ shàn, xiāng yìng rén zhēng xiù.
青樓倚扇,相映人爭秀。
cuì qiào guāng yù liū.
翠翹光欲溜。
ài zhe gōng huáng, ér jīn shí hòu.
愛著宮黃,而今時候。
shāng chūn shì jiù.
傷春似舊。
dàng yì diǎn chūn xīn rú jiǔ.
蕩一點、春心如酒。
xiě rù wú sī zì zòu.
寫入吳絲自奏。
wèn shuí shí, qǔ zhōng xīn huā qián yǒu.
問誰識,曲中心、花前友。

網友評論


* 《角招》角招薑夔原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《角招》 薑夔宋代薑夔為春瘦。何堪更繞西湖,盡是垂柳。自看煙外岫。記得與君,湖上攜手。君歸未久。早亂落、香紅千畝。一葉淩波縹緲,過三十六離宮,遣遊人回首。猶有。畫船障袖。青樓倚扇,相映人爭秀。翠翹光欲 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《角招》角招薑夔原文、翻譯、賞析和詩意原文,《角招》角招薑夔原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《角招》角招薑夔原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《角招》角招薑夔原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《角招》角招薑夔原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/104d39981817533.html

诗词类别

《角招》角招薑夔原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语