《揚雄墨池》 宋祁

宋代   宋祁 宅廢經池在,扬雄扬雄原文意人亡墨溜乾。墨池墨池
蟾蜍兼滴破,宋祁赏析科鬥共書殘。翻译
蠹罷芸猶翠,和诗蒸餘竹自寒。扬雄扬雄原文意
他楊無可問,墨池墨池撫物費長歎。宋祁赏析
分類:

作者簡介(宋祁)

宋祁頭像

宋祁(998~1061)北宋文學家。翻译字子京,和诗安州安陸(今湖北安陸)人,扬雄扬雄原文意後徙居開封雍丘(今河南杞縣)。墨池墨池天聖二年進士,宋祁赏析官翰林學士、翻译史館修撰。和诗與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒諡景文,與兄宋庠並有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。

《揚雄墨池》宋祁 翻譯、賞析和詩意

《揚雄墨池》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
宅廢經池在,人亡墨溜乾。
蟾蜍兼滴破,科鬥共書殘。
蠹罷芸猶翠,蒸餘竹自寒。
他楊無可問,撫物費長歎。

詩意:
這首詩詞描繪了一個廢棄的宅院中的景象。宅院中的經池仍然存在,但人們已經離去,墨水已經幹涸。蟾蜍在墨池中滴水,科鬥中的書籍也已經殘破不全。蠹蟲已經停止啃食,芸草依然翠綠,蒸汽從竹子中散發出來,寒氣襲人。作者感歎著這一切,他無法詢問他人,隻能默默地撫摸著周圍的物品,心生長歎。

賞析:
這首詩詞通過描繪廢棄的宅院中的景象,表達了作者對時光流轉和人事更迭的感慨。宅院中的經池和墨溜已經成為過去的痕跡,象征著曾經的繁華和活力已經消逝。蟾蜍滴水、科鬥中的書籍殘破,都暗示著歲月的無情和物質的脆弱。然而,芸草依然翠綠,竹子依然寒冷,這種對自然的描寫表達了生命的頑強和永恒。作者無法與他人交流,隻能通過撫摸周圍的物品來表達內心的感歎,這種孤獨和無奈也增加了詩詞的哀愁之情。

總的來說,這首詩詞通過對廢棄宅院的描繪,表達了對時光流轉和人事更迭的感慨,以及對生命的脆弱和頑強的思考。同時,詩詞中的景物描寫和情感表達也給人以深深的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《揚雄墨池》宋祁 拚音讀音參考

yáng xióng mò chí
揚雄墨池

zhái fèi jīng chí zài, rén wáng mò liū gān.
宅廢經池在,人亡墨溜乾。
chán chú jiān dī pò, kē dǒu gòng shū cán.
蟾蜍兼滴破,科鬥共書殘。
dù bà yún yóu cuì, zhēng yú zhú zì hán.
蠹罷芸猶翠,蒸餘竹自寒。
tā yáng wú kě wèn, fǔ wù fèi cháng tàn.
他楊無可問,撫物費長歎。

網友評論


* 《揚雄墨池》揚雄墨池宋祁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《揚雄墨池》 宋祁宋代宋祁宅廢經池在,人亡墨溜乾。蟾蜍兼滴破,科鬥共書殘。蠹罷芸猶翠,蒸餘竹自寒。他楊無可問,撫物費長歎。分類:作者簡介(宋祁)宋祁998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸今湖北 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《揚雄墨池》揚雄墨池宋祁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《揚雄墨池》揚雄墨池宋祁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《揚雄墨池》揚雄墨池宋祁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《揚雄墨池》揚雄墨池宋祁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《揚雄墨池》揚雄墨池宋祁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/104d39980161351.html

诗词类别

《揚雄墨池》揚雄墨池宋祁原文、翻的诗词

热门名句

热门成语