《樊山》 張耒

宋代   張耒 黃葉疏林江上洲,樊山樊山翻译西風角怨夕陽樓。张耒
晚天紫翠淩空闊,原文意隻有樊山取意秋。赏析
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,和诗擅長詩詞,樊山樊山翻译為蘇門四學士之一。张耒《全宋詞》《全宋詩》中有他的原文意多篇作品。早年遊學於陳,赏析學官蘇轍重愛,和诗從學於蘇軾,樊山樊山翻译蘇軾說他的张耒文章類似蘇轍,汪洋澹泊。原文意其詩學白居易、赏析張籍,和诗如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《樊山》張耒 翻譯、賞析和詩意

《樊山》是一首宋代的詩詞,作者是張耒。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

黃葉疏林江上洲,
秋天的黃葉稀疏地鋪滿了江邊的小島,
The yellow leaves sparsely cover the islets on the river,

西風角怨夕陽樓。
西風吹過夕陽樓角,發出深深的歎息。
The west wind sighs at the corner of the evening sun tower.

晚天紫翠淩空闊,
夜晚的天空中彌漫著紫色和翠綠色,
The evening sky is vast and filled with purple and green,

隻有樊山取意秋。
唯獨樊山表達了秋天的寓意。
Only Mount Fan expresses the meaning of autumn.

詩意:
這首詩通過描繪秋天的景色,表達了對秋天的感慨和理解。詩中的黃葉、夕陽、晚天和樊山都是秋天的象征,通過這些景物的描繪,詩人表達了對秋天的理解和讚美。

賞析:
這首詩以簡潔而精練的語言描繪了秋天的景色。黃葉疏林、西風角怨和晚天紫翠的描繪,展示了秋天的獨特風貌和變幻多姿的色彩。而樊山作為整首詩的中心意象,象征著秋天的寓意和詩人對秋天的理解。樊山是詩中唯一一個具有主動性的存在,它取意秋天,表達了秋天作為豐收的季節、離別的季節和人生的變遷。整首詩以簡練而深刻的詞句,傳達了對秋天的感慨和對自然美的讚美。

這首詩詞通過對自然景色的描繪,抒發了詩人對秋天的情感和對人生的思考。同時,詩人通過對景物的賦予意義,展示了自然界與人生的相互關聯,以及對自然的敬畏和對人生的思索。整首詩意境深遠,給人以思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《樊山》張耒 拚音讀音參考

fán shān
樊山

huáng yè shū lín jiāng shàng zhōu, xī fēng jiǎo yuàn xī yáng lóu.
黃葉疏林江上洲,西風角怨夕陽樓。
wǎn tiān zǐ cuì líng kōng kuò, zhǐ yǒu fán shān qǔ yì qiū.
晚天紫翠淩空闊,隻有樊山取意秋。

網友評論


* 《樊山》樊山張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《樊山》 張耒宋代張耒黃葉疏林江上洲,西風角怨夕陽樓。晚天紫翠淩空闊,隻有樊山取意秋。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《樊山》樊山張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《樊山》樊山張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《樊山》樊山張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《樊山》樊山張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《樊山》樊山張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/104b39980343174.html