《宴陶家亭子》 李白

唐代   李白 曲巷幽人宅,宴陶宴陶原文意高門大士家。家亭家亭
池開照膽鏡,李白林吐破顏花。翻译
綠水藏春日,赏析青軒秘晚霞。和诗
若聞弦管妙,宴陶宴陶原文意金穀不能誇。家亭家亭
分類:

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),李白字太白,翻译號青蓮居士,赏析唐朝浪漫主義詩人,和诗被後人譽為“詩仙”。宴陶宴陶原文意祖籍隴西成紀(待考),家亭家亭出生於西域碎葉城,李白4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

《宴陶家亭子》李白 翻譯、賞析和詩意

《宴陶家亭子》是唐代詩人李白的作品。詩意描繪了一個幽靜的莊園,以及在此舉辦的宴會。通過文字的描寫,展現了莊園的美景和琴簫之音對人們的陶醉。詩歌中,池水開成一麵明亮的鏡子,映照出周圍的景色;樹林散發出美麗的花朵;綠色的水中映射出春日的氣息;庭院中的青軒隱藏了美麗的晚霞。莊園中傳來的琴簫聲優美動聽,讓人難忘,甚至金穀(古代樂府的名曲)也無法與之媲美。

詩中通過對莊園景色的描繪,展示出了李白對美的追求和熱愛,同時也傳達了他欲與美景共飲共樂的情感。整首詩以寫景為主,以簡練的詞語表達了李白對美麗景色和音樂的追求。

中文譯文:

曲巷中有一幽靜的人家,
高門的莊園宴會正在進行。
池塘如明鏡,照見周圍美景;
樹林散發花朵,美麗如綻放的笑臉。
碧綠的水中藏著春日的氣息,
庭院中的青軒隱藏了晚霞。
如果聽見琴簫的音樂聲,就會發現,
金穀的美也無法與之相媲美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宴陶家亭子》李白 拚音讀音參考

yàn táo jiā tíng zi
宴陶家亭子

qū xiàng yōu rén zhái, gāo mén dà shì jiā.
曲巷幽人宅,高門大士家。
chí kāi zhào dǎn jìng, lín tǔ pò yán huā.
池開照膽鏡,林吐破顏花。
lǜ shuǐ cáng chūn rì, qīng xuān mì wǎn xiá.
綠水藏春日,青軒秘晚霞。
ruò wén xián guǎn miào, jīn gǔ bù néng kuā.
若聞弦管妙,金穀不能誇。

網友評論

* 《宴陶家亭子》宴陶家亭子李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宴陶家亭子》 李白唐代李白曲巷幽人宅,高門大士家。池開照膽鏡,林吐破顏花。綠水藏春日,青軒秘晚霞。若聞弦管妙,金穀不能誇。分類:作者簡介(李白)李白701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宴陶家亭子》宴陶家亭子李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宴陶家亭子》宴陶家亭子李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宴陶家亭子》宴陶家亭子李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宴陶家亭子》宴陶家亭子李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宴陶家亭子》宴陶家亭子李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/104a39951996554.html