《東郊》 張正蒙

明代   張正蒙 東郊棲息久,东郊东郊老至謝逢迎。张正
秋霧沉山白,蒙原寒流拍岸清。文翻
葛巾還自正,译赏茅屋不須營。析和
小摘畦邊菜,诗意常留共友生。东郊东郊
分類:

《東郊》張正蒙 翻譯、张正賞析和詩意

《東郊》

東郊棲息久,蒙原
老至謝逢迎。文翻
秋霧沉山白,译赏
寒流拍岸清。析和
葛巾還自正,诗意
茅屋不須營。东郊东郊
小摘畦邊菜,
常留共友生。

中文譯文:
在東郊安居已久,
歲月漸長,感謝迎接。
秋霧籠罩山巒,蒼白無邊,
寒流拍打著岸邊清冽的水。
葛巾自然而然地佩戴,
茅屋無需多加修葺。
在菜畦邊采摘一些小菜,
常常與友人共同生活。

詩意與賞析:
這首詩詞《東郊》描繪了一個寧靜而安詳的景象,表達了詩人對自然環境和簡樸生活的讚美。詩人張正蒙生活在明代,他通過詩中的描寫展示了他對樸素生活的向往和追求。

詩的前兩句描述了詩人在東郊久居的情景,他已經老去,但仍然感激這片土地以及人們的歡迎。這表達了詩人對東郊生活的情感依戀和對人們友善對待的感激之情。

接下來的兩句以秋霧和寒流為描寫對象,通過描繪自然景觀,展示了東郊的寧靜和清新。秋霧籠罩的山巒和寒流拍打的清流,給人以安詳和純淨的感受,也與詩人內心的寧靜相呼應。

詩的後半部分描寫了詩人的簡樸生活。他佩戴著葛巾,這是一種樸素的頭巾,暗示了他的生活簡單而自在。茅屋的描繪也表達了一種樸素而無欲的生活態度,詩人認為茅屋無需過度修葺,不需要追求華麗和繁複的生活。

最後兩句詩中,詩人提到自己常常在菜畦邊采摘小菜,並與友人共同生活。這反映了詩人對友情和共同體驗的重視,他在簡樸的生活中找到了快樂和滿足。

總的來說,這首詩詞以簡潔、自然的語言描繪了作者對東郊寧靜生活的向往和讚美。通過對自然景觀和樸素生活的描繪,表達了詩人內心的寧靜和對友情、共同體驗的珍視。這首詩詞讓人感受到一種返璞歸真的美好情懷,呼喚著人們對簡單、真實生活的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《東郊》張正蒙 拚音讀音參考

dōng jiāo
東郊

dōng jiāo qī xī jiǔ, lǎo zhì xiè féng yíng.
東郊棲息久,老至謝逢迎。
qiū wù chén shān bái, hán liú pāi àn qīng.
秋霧沉山白,寒流拍岸清。
gé jīn hái zì zhèng, máo wū bù xū yíng.
葛巾還自正,茅屋不須營。
xiǎo zhāi qí biān cài, cháng liú gòng yǒu shēng.
小摘畦邊菜,常留共友生。

網友評論


* 《東郊》東郊張正蒙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《東郊》 張正蒙明代張正蒙東郊棲息久,老至謝逢迎。秋霧沉山白,寒流拍岸清。葛巾還自正,茅屋不須營。小摘畦邊菜,常留共友生。分類:《東郊》張正蒙 翻譯、賞析和詩意《東郊》東郊棲息久,老至謝逢迎。秋霧沉山 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《東郊》東郊張正蒙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《東郊》東郊張正蒙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《東郊》東郊張正蒙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《東郊》東郊張正蒙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《東郊》東郊張正蒙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/103f39988573244.html

诗词类别

《東郊》東郊張正蒙原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语