《題崔行先石室別墅》 鄭巢

唐代   鄭巢 山空水繞籬,题崔题崔幾日此棲遲。行先行先
采菊頻秋醉,石室石室赏析留僧擬夜棋。别墅别墅
桂陰生野菌,郑巢石縫結寒澌。原文意
更喜連幽洞,翻译唯君與我知。和诗
分類: 詠物牡丹抒情愁苦

作者簡介(鄭巢)

鄭巢,题崔题崔[唐](約公元八六七年前後在世)字不祥,行先行先錢塘人。石室石室赏析生卒年均不詳,别墅别墅約唐懿宗鹹通中前後在世。郑巢大中間,原文意舉進士。翻译姚合為杭州刺史,巢獻詩遊其門館。合頗獎重,凡登覽燕集,巢常在側。後不仕而終。巢著有詩一卷,《唐才子傳》傳於世。

《題崔行先石室別墅》鄭巢 翻譯、賞析和詩意

《題崔行先石室別墅》是唐代詩人鄭巢創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
山空水繞籬,
幾日此棲遲。
采菊頻秋醉,
留僧擬夜棋。
桂陰生野菌,
石縫結寒澌。
更喜連幽洞,
唯君與我知。

詩意:
這首詩描繪了詩人在崔行先的石室別墅中度過的寧靜隱逸的日子。詩中展示了山水環繞的境地,表達了詩人在這裏久居而感到的安逸和寧靜。他在這裏采菊、品茗,頻繁地陶醉於秋天的美景之中。夜幕降臨時,他和僧人們一起準備下棋,享受著夜晚的寧靜。石縫中結凍的水滴和桂樹陰影下的野菌為這個地方增添了一些寒冷和野趣。最後,詩人表示他更加喜歡這個幽靜的地方,因為隻有他和好友崔行先才真正了解這裏的美妙。

賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了崔行先的石室別墅,通過對自然景物和詩人的感受的描寫,展現了一種寧靜、隱逸的生活狀態。詩中運用了對比手法,將山水環繞的寧靜和石縫中的寒冷形成鮮明的對比,突出了這個地方的特殊之處。詩人通過描述自己在這裏的日常活動,如采菊、夜棋,生動地表達了他對這個地方的喜愛和留戀之情。最後兩句表達了詩人與崔行先的默契和對這個地方的獨特體驗,增加了詩詞的深層意義。

整體而言,這首詩以簡練、流暢的語言描繪了一個隱逸寧靜的境地,通過對自然景物和日常活動的描寫,表達了詩人對這個地方的喜愛和留戀之情,同時也展示了詩人與好友之間的默契和對幽靜生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題崔行先石室別墅》鄭巢 拚音讀音參考

tí cuī xíng xiān shí shì bié shù
題崔行先石室別墅

shān kōng shuǐ rào lí, jǐ rì cǐ qī chí.
山空水繞籬,幾日此棲遲。
cǎi jú pín qiū zuì, liú sēng nǐ yè qí.
采菊頻秋醉,留僧擬夜棋。
guì yīn shēng yě jūn, shí fèng jié hán sī.
桂陰生野菌,石縫結寒澌。
gèng xǐ lián yōu dòng, wéi jūn yǔ wǒ zhī.
更喜連幽洞,唯君與我知。

網友評論

* 《題崔行先石室別墅》題崔行先石室別墅鄭巢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題崔行先石室別墅》 鄭巢唐代鄭巢山空水繞籬,幾日此棲遲。采菊頻秋醉,留僧擬夜棋。桂陰生野菌,石縫結寒澌。更喜連幽洞,唯君與我知。分類:詠物牡丹抒情愁苦作者簡介(鄭巢)鄭巢,[唐]約公元八六七年前後在 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題崔行先石室別墅》題崔行先石室別墅鄭巢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題崔行先石室別墅》題崔行先石室別墅鄭巢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題崔行先石室別墅》題崔行先石室別墅鄭巢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題崔行先石室別墅》題崔行先石室別墅鄭巢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題崔行先石室別墅》題崔行先石室別墅鄭巢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/103f39950388433.html

诗词类别

《題崔行先石室別墅》題崔行先石室的诗词

热门名句

热门成语