《漁者》 徐照

宋代   徐照 瑟瑟負吹鬢發飛,渔者渔者原文意自將莎草補蓑衣。徐照
小船撐入蘆花去,翻译家在溪邊多不歸。赏析
分類:

作者簡介(徐照)

徐照(?和诗~1211)南宋詩人。字道暉,渔者渔者原文意一字靈暉,徐照自號山民,翻译永嘉(今浙江溫州)人。赏析家境清寒,和诗一生未仕,渔者渔者原文意布衣終身,徐照以詩遊士大夫間,翻译行跡扁及今湖南、赏析江西、和诗江蘇、四川等地。寧宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四靈”之一,其詩宗姚合、賈島,題材狹窄,刻意煉字煉句。他在《山中寄翁卷》中寫道:“吟有好懷忘瘦苦”,可見苦吟情狀。據葉適說,他是“四靈”中首先反對江西派而提倡晚唐詩的詩人。徐照有《促促詞》,通過農民與小吏的勞逸悲歡對比來揭露社會不平,有張籍、王建樂府詩意味,被不少選本選錄。但他主要寫近體詩,五律尤多。徐照一生有三種愛好:嗜苦茗、遊山水、喜吟詠。死後朋友出錢為他安葬。

《漁者》徐照 翻譯、賞析和詩意

《漁者》是徐照創作於宋代的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

瑟瑟負吹鬢發飛,
自將莎草補蓑衣。
小船撐入蘆花去,
家在溪邊多不歸。

譯文:
風吹拂著漁者懸垂的胡須和飄動的發絲,
他用莎草自行修補沾滿泥土的蓑衣。
小船頂著蘆花駛入遠方,
家園在溪邊,漁者常不歸。

詩意與賞析:
《漁者》描繪了一個漁夫的景象和生活狀態。詩中以瑟瑟負吹、胡須飛揚的方式形容漁者在風中的形象,生動地展示了他艱辛的勞作和與自然的親近。漁者自行修補蓑衣,表現了他樸素而自給自足的生活方式,使人們感受到了他對於生存的堅韌和自立的精神。

接下來,漁者駕駛小船穿過蘆花,駛向遠方。這裏的蘆花象征著水邊的風景,也代表了漁者生活的環境。漁者的家園在溪邊,然而他常常不歸,暗示了他的工作需要他離家遠行,或者是因為漁獵收獲的不確定性,導致他無法按時回家。

整首詩以簡潔明快的語言勾勒出了漁者的形象和生活狀態,同時也體現了他的堅韌、自立和勇敢。通過描寫漁者的日常生活,徐照傳達了對於普通勞動者的讚美和對於自然環境的感悟。讀者可以從中感受到平凡生活中的力量和對自然的敬畏,同時也引發對於人與自然關係的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漁者》徐照 拚音讀音參考

yú zhě
漁者

sè sè fù chuī bìn fà fēi, zì jiāng suō cǎo bǔ suō yī.
瑟瑟負吹鬢發飛,自將莎草補蓑衣。
xiǎo chuán chēng rù lú huā qù, jiā zài xī biān duō bù guī.
小船撐入蘆花去,家在溪邊多不歸。

網友評論


* 《漁者》漁者徐照原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《漁者》 徐照宋代徐照瑟瑟負吹鬢發飛,自將莎草補蓑衣。小船撐入蘆花去,家在溪邊多不歸。分類:作者簡介(徐照)徐照?~1211)南宋詩人。字道暉,一字靈暉,自號山民,永嘉今浙江溫州)人。家境清寒,一生未 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漁者》漁者徐照原文、翻譯、賞析和詩意原文,《漁者》漁者徐照原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《漁者》漁者徐照原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《漁者》漁者徐照原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《漁者》漁者徐照原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/103d39983977717.html

诗词类别

《漁者》漁者徐照原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语