《偶題饒秀才豀光亭》 李覯

宋代   李覯 北出城來駐馬蹄,偶题偶题君家別館幸臨豀。饶秀饶秀
雄虹見雨遏不斷,才豀才豀潦水到秋痕漸低。光亭光亭
萬中熱心成浩歎,李覯一樽撩眼怕長迷。原文意
俗人誰會儒生意,翻译是赏析處醉吟還日西。
分類:

《偶題饒秀才豀光亭》李覯 翻譯、和诗賞析和詩意

詩詞:《偶題饒秀才豀光亭》

中文譯文:
北出城來駐馬蹄,偶题偶题
君家別館幸臨豀。饶秀饶秀
雄虹見雨遏不斷,才豀才豀
潦水到秋痕漸低。光亭光亭
萬中熱心成浩歎,李覯
一樽撩眼怕長迷。原文意
俗人誰會儒生意,
是處醉吟還日西。

詩意:
這首詩是宋代李覯所寫的《偶題饒秀才豀光亭》。詩中描繪了作者從城裏出來,駐足在饒家的別館豀光亭前。雄壯的彩虹在雨中不停地閃現,漲滿的河水在秋天漸漸退去留下了痕跡。在千萬人之中,作者感慨地發現自己心中的熱情成為了浩歎,一杯酒引起了他眼中的朦朧。普通人誰能理解儒生的情懷,現在是時候醉飲吟詠,太陽也快落山了。

賞析:
這首詩以簡潔而富有情感的語言描繪了一幅景色。詩人通過北出城門、駐馬蹄的描寫,展示了詩人離開喧囂的城市,來到了一個寧靜的地方,這裏是饒家的別館豀光亭。雄壯的彩虹在雨中不斷閃現,給人一種壯麗的景象。而潦水到秋痕漸低,則表現了秋天的到來,河水退去後在岸邊留下的痕跡。這些景象都為讀者呈現了一幅優美的自然圖景。

詩中還表達了作者的情感和思考。作者對自己熱情的表達感到惋惜,覺得自己的熱情成為了浩歎,一杯酒引起的朦朧讓他對自己的情感產生了疑惑和迷失。在最後兩句中,作者認為普通人無法理解儒生的情懷,因此他決定醉飲吟詠,享受自己的世界。而“日西”的描寫,則暗示了時光的流逝,太陽即將落山,意味著一天的結束。

整首詩以簡練的詞語和流暢的句子展現了作者對自然景色的感受和對自己內心世界的思考。通過描繪出獨特的景物和情感體驗,詩人使讀者在閱讀中感受到了自然與人情的交融,以及詩人內心的掙紮和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《偶題饒秀才豀光亭》李覯 拚音讀音參考

ǒu tí ráo xiù cái xī guāng tíng
偶題饒秀才豀光亭

běi chū chéng lái zhù mǎ tí, jūn jiā bié guǎn xìng lín xī.
北出城來駐馬蹄,君家別館幸臨豀。
xióng hóng jiàn yǔ è bù duàn, lǎo shuǐ dào qiū hén jiàn dī.
雄虹見雨遏不斷,潦水到秋痕漸低。
wàn zhōng rè xīn chéng hào tàn, yī zūn liāo yǎn pà zhǎng mí.
萬中熱心成浩歎,一樽撩眼怕長迷。
sú rén shuí huì rú shēng yì, shì chù zuì yín hái rì xī.
俗人誰會儒生意,是處醉吟還日西。

網友評論


* 《偶題饒秀才豀光亭》偶題饒秀才豀光亭李覯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《偶題饒秀才豀光亭》 李覯宋代李覯北出城來駐馬蹄,君家別館幸臨豀。雄虹見雨遏不斷,潦水到秋痕漸低。萬中熱心成浩歎,一樽撩眼怕長迷。俗人誰會儒生意,是處醉吟還日西。分類:《偶題饒秀才豀光亭》李覯 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《偶題饒秀才豀光亭》偶題饒秀才豀光亭李覯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《偶題饒秀才豀光亭》偶題饒秀才豀光亭李覯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《偶題饒秀才豀光亭》偶題饒秀才豀光亭李覯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《偶題饒秀才豀光亭》偶題饒秀才豀光亭李覯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《偶題饒秀才豀光亭》偶題饒秀才豀光亭李覯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/103c39957599826.html