劉子翬(huī)(1101~1147)宋代理學家。翻译字彥衝,和诗一作彥仲,书斋书斋赏析號屏山,咏楮咏楮原文意又號病翁,案木案木學者稱屏山先生。刘翚建州崇安(今屬福建)人,翻译劉韐子,和诗劉子羽弟。书斋书斋赏析以蔭補承務郎,咏楮咏楮原文意通判興化軍,案木案木因疾辭歸武夷山,專事講學,邃於《周易》,朱熹嚐從其學。著有《屏山集》。
《書齋十詠·楮案木》是宋代劉子翬的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
匠人工藝留下的殘片木,
楮紙製成的案桌傾斜。
並非錯繩繪畫的墨,
人世間少有的平穩之地。
詩意:
這首詩以描述一張楮案木為主題,表達了一種對安寧、平穩生活的向往。詩人通過描繪楮案木的傾斜和由楮紙製成的桌麵,表達了人世間安寧之地的稀少與珍貴的感受。詩人暗示人們在紛繁複雜的世界中,很難找到真正的平和與安定。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言揭示了人們對於寧靜生活的追求。通過描述楮案木的傾斜和楮紙的特點,詩人意味深長地表達了人們在紛繁喧囂的世界中尋找平穩之地的艱難。楮案木傾斜的形象象征著世間事物的不穩定和變化,而楮紙則代表著人們對於純粹和正直的追求。整首詩以簡練的詞句傳遞了一種深沉的情感,表達了對於心靈棲息地的渴望。
詩人用極簡的筆墨勾勒出楮案木的形象,通過對細節的描寫,傳達了對於平穩和安寧的珍視。詩詞中的“匠餘留片木”表明這是一種手工製作的家具,因此有一種樸實和純粹的氛圍。楮案木的傾斜不僅僅是桌子的姿態,也象征著人世間的不穩定和顛簸。而詩中提到的“乖繩墨”則暗示了人們在紛繁的世事中難以得到真正的平和與安定。整首詩通過簡潔而深刻的意象,將讀者引入對內心深處寂靜之地的思考。
這首詩詞以極簡的語言表達了作者對於平穩與安靜的渴望,同時也反映了宋代社會中人們對於紛擾世事的思考和追求內心寧靜的心態。它通過描繪木製楮案的形象,以及楮紙的特點,傳達了一種對於平穩生活的向往和對於純粹境地的渴望。整首詩以簡練的詞句,表達了深邃的思考和內心的呼喚,給人以啟迪和思考。
shū zhāi shí yǒng chǔ àn mù
書齋十詠·楮案木
jiàng yú liú piàn mù, chǔ àn dìng yī qīng.
匠餘留片木,楮案定欹傾。
bú shì guāi shéng mò, rén jiān dì shǎo píng.
不是乖繩墨,人間地少平。
* 《書齋十詠·楮案木》書齋十詠·楮案木劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《書齋十詠·楮案木》 劉子翬宋代劉子翬匠餘留片木,楮案定欹傾。不是乖繩墨,人間地少平。分類:作者簡介(劉子翬)劉子翬huī)1101~1147)宋代理學家。字彥衝,一作彥仲,號屏山,又號病翁,學者稱屏 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《書齋十詠·楮案木》書齋十詠·楮案木劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《書齋十詠·楮案木》書齋十詠·楮案木劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《書齋十詠·楮案木》書齋十詠·楮案木劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《書齋十詠·楮案木》書齋十詠·楮案木劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《書齋十詠·楮案木》書齋十詠·楮案木劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/103a39982072221.html