《夜坐》 陳顥

明代   陳顥 寒來塵緒不關情,夜坐夜坐原文意吟對青燈過一更。陈颢
落葉滿庭風滿樹,翻译小窗無處著秋聲。赏析
分類:

《夜坐》陳顥 翻譯、和诗賞析和詩意

《夜坐》是夜坐夜坐原文意明代詩人陳顥的作品。以下是陈颢這首詩詞的中文譯文、詩意以及一些賞析:

譯文:
寒來塵緒不關情,翻译
冷風吹動塵埃,赏析與心情無關,和诗
吟對青燈過一更。夜坐夜坐原文意
獨自吟詠於青燈下,陈颢度過了一個更夜。翻译

落葉滿庭風滿樹,赏析
庭院中灑滿了飄落的和诗落葉,樹上被風吹得滿是傾倒的枝葉,
小窗無處著秋聲。
小窗戶無法傳來秋天的聲音。

詩意:
《夜坐》描繪了一個寂靜的夜晚場景,表達了詩人內心的孤獨和思緒的紛擾。詩中的青燈和小窗突出了夜晚的靜謐,而寒風和落葉則突顯了季節的變遷和無情的時光流轉。通過詩人的吟詠,他試圖在這個寂寞的夜晚找到一絲慰藉和撫慰。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言和意象,通過描繪夜晚的景象,表達了詩人內心的孤獨和感慨。詩中的寒風、落葉和塵埃,都是對詩人心境的象征,突出了他的孤寂和對時光流逝的感歎。青燈和小窗則強調了夜晚的寂靜和封閉感,使詩人更加沉浸在自己的思考中。

整首詩以"寒來塵緒不關情"開篇,表達了詩人對外界寒冷和紛擾的無關,在這種寂靜中,他獨自吟詠,與自然相伴度過了一個更夜。接著,詩人通過描繪庭院中滿地的落葉和風吹得滿樹的景象,展示了秋天的到來和季節的變遷,同時又突出了詩人內心的落寞和淒涼。最後,詩人提到小窗無法傳來秋天的聲音,進一步強調了夜晚的封閉和孤寂。

整首詩通過簡潔的語言和形象的描繪,表達了詩人在寂靜的夜晚中的孤獨和思緒的紛擾。詩中的景象和意象與詩人內心的情感相呼應,使讀者能夠感受到作者的心境和情感體驗。這首詩詞以其獨特的意境和抒發內心感受的方式,展示了陳顥優美的詩歌才華。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜坐》陳顥 拚音讀音參考

yè zuò
夜坐

hán lái chén xù bù guān qíng, yín duì qīng dēng guò yī gēng.
寒來塵緒不關情,吟對青燈過一更。
luò yè mǎn tíng fēng mǎn shù, xiǎo chuāng wú chǔ zhe qiū shēng.
落葉滿庭風滿樹,小窗無處著秋聲。

網友評論


* 《夜坐》夜坐陳顥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜坐》 陳顥明代陳顥寒來塵緒不關情,吟對青燈過一更。落葉滿庭風滿樹,小窗無處著秋聲。分類:《夜坐》陳顥 翻譯、賞析和詩意《夜坐》是明代詩人陳顥的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意以及一些賞析:譯文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜坐》夜坐陳顥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜坐》夜坐陳顥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜坐》夜坐陳顥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜坐》夜坐陳顥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜坐》夜坐陳顥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/102f39986945375.html

诗词类别

《夜坐》夜坐陳顥原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语