沈約(441~513年),翻译字休文,和诗漢族,西地西地吳興武康(今浙江湖州德清)人,梨诗梨诗南朝史學家、沈约赏析文學家。原文意出身於門閥士族家庭,翻译曆史上有所謂“江東之豪,和诗莫強周、西地西地沈”的梨诗梨诗說法,家族社會地位顯赫。沈约赏析祖父沈林子,宋征虜將軍。父親沈璞,宋淮南太守,於元嘉末年被誅。沈約孤貧流離,篤誌好學,博通群籍,擅長詩文。曆仕宋、齊、梁三朝。在宋仕記室參軍、尚書度支郎。著有《晉書》、《宋書》、《齊紀》、《高祖紀》、《邇言》、《諡例》、《宋文章誌》,並撰《四聲譜》。作品除《宋書》外,多已亡佚。
《西地梨詩》是南北朝時期詩人沈約創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意以及賞析。
中文譯文:
列茂河陽苑。
蓄紫濫觴隈。
翻黃秋沃若。
落素春徘徊。
詩意:
這首詩詞描繪了一個美麗的景象,描述了河陽苑中盛開的西地梨花。詩人以富有想象力的語言表達了花朵的顏色、季節和飄落的情景。
賞析:
這首詩詞以四句簡短的描述勾勒出了一個迷人的景象。下麵對每句進行分析:
1. 列茂河陽苑:
這句表達了詩人所看到的景色,河陽苑中的西地梨花盛開得茂盛。"列茂"表示花朵密集地排列著,形成了一片美麗的景象。
2. 蓄紫濫觴隈:
這句描繪了花朵的顏色,用"蓄紫"形容西地梨花呈現出紫色的花瓣。"濫觴隈"則暗示花朵的密集程度,形容花朵如滿滿的酒杯一樣聚集在一起。
3. 翻黃秋沃若:
這句描述了花朵飄落的情景,"翻黃"指花朵從紫色變成黃色,表明花朵逐漸成熟。"秋沃若"則形容花瓣像秋天的黃葉一樣飄落下來,落在地上。
4. 落素春徘徊:
最後一句表達了春天花瓣零落的情景,"落素"指花瓣潔白如素。"春徘徊"則暗示花瓣隨風飄舞,像春天的氣息在空中徘徊。
整首詩詞以簡潔的語言描繪了西地梨花的美麗景象,通過顏色、季節和花瓣的飄落,展現了花朵的生命和變化。詩人似乎通過這些景象,表達了對大自然的讚美和對生命的感慨。這首詩詞通過抒情的語言,以及對自然景觀的細膩描繪,給人一種美好而寧靜的感覺,引發讀者對自然和生命的思考。
xī dì lí shī
西地梨詩
liè mào hé yáng yuàn.
列茂河陽苑。
xù zǐ làn shāng wēi.
蓄紫濫觴隈。
fān huáng qiū wò ruò.
翻黃秋沃若。
luò sù chūn pái huái.
落素春徘徊。
* 《西地梨詩》西地梨詩沈約原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《西地梨詩》 沈約南北朝沈約列茂河陽苑。蓄紫濫觴隈。翻黃秋沃若。落素春徘徊。分類:作者簡介(沈約)沈約441~513年),字休文,漢族,吳興武康今浙江湖州德清)人,南朝史學家、文學家。出身於門閥士族家 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《西地梨詩》西地梨詩沈約原文、翻譯、賞析和詩意原文,《西地梨詩》西地梨詩沈約原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《西地梨詩》西地梨詩沈約原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《西地梨詩》西地梨詩沈約原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《西地梨詩》西地梨詩沈約原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/102d39982572713.html