《就日館》 王珪

宋代   王珪 高原春霽蕩妖氛,日馆日馆使馹重來路始分。王珪
雖遠長安初見日,原文意漸親冀北已瞻雲。翻译
東風未破胡天凍,赏析芳草應連紫陌薰。和诗
早晚旅魂還舊斡,日馆日馆晨鍾一到玉關聞。王珪
分類:

作者簡介(王珪)

王珪頭像

王珪(1019年—1085年6月12日),原文意字禹玉,翻译北宋名相、赏析著名文學家。和诗祖籍成都華陽,日馆日馆幼時隨叔父遷居舒州(今安徽省潛山縣)。王珪仁宗慶曆二年(1042年),原文意王珪進士及第,高中榜眼。初通判揚州,召直集賢院。曆官知製誥、翰林學士、知開封府等。神宗熙寧三年(1070年),拜參知政事。熙寧九年(1076年),進同中書門下平章事、集賢殿大學士。元豐五年(1082年),拜尚書左仆射兼門下侍郎。元豐六年(1083年),封郇國公。哲宗即位,封岐國公。旋卒於位,年六十七,贈太師,諡文恭。王珪曆仕三朝,典內外製十八年,朝廷大典冊,多出其手。自執政至宰相,凡十六年,少所建明,時稱“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四庫全書》輯有《華陽集》四十卷。

《就日館》王珪 翻譯、賞析和詩意

《就日館》是宋代王珪的一首詩詞。這首詩以描繪春天的景象為主題,通過自然景觀的描繪表達了作者的情感和思考。

詩詞的中文譯文如下:
高原春霽蕩妖氛,
使馹重來路始分。
雖遠長安初見日,
漸親冀北已瞻雲。
東風未破胡天凍,
芳草應連紫陌薰。
早晚旅魂還舊斡,
晨鍾一到玉關聞。

詩意和賞析:
詩的開篇寫道“高原春霽蕩妖氛”,描繪了春季的高原風光,清澈的天空消散了寒冷的氣息,使人感到心情舒暢。接著,詩中提到“使馹重來路始分”,暗示著一位重要人物的到來,預示著喜訊即將傳來。

接下來的幾句描述了作者的所見所感。盡管離長安很遠,但當春天到來時,陽光初現之時,作者已經能夠看到那個城市的輪廓,這種漸漸親近的感覺讓他對冀北的風景也開始感到親切。這種意象的轉換,通過自然景觀的描繪,表達了作者對遠方家鄉的思念之情,同時也反映了遊子漂泊他鄉的心境。

詩的後半部分描繪了早春時節的自然景觀。盡管春風還沒有完全吹散北方的寒凍,但芳草已經開始和紫陌的香氣相互交織,預示著春天即將來臨。這裏作者巧妙地運用了對比,以突出春天的漸近和希望的到來。

最後兩句表達了作者旅途歸來的期盼和喜悅。他期待著晨鍾的敲響,因為這意味著他即將抵達目的地——玉關。這裏的“旅魂”暗指作者的旅行心誌,而“玉關”則象征著歸途和家鄉。整首詩通過對自然景觀的描繪,抒發了作者離鄉背井的心情和對歸途的渴望。

這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了春天的景象,通過自然景觀的描繪和遊子的心境交織,表達了作者對家鄉的思念和對旅途歸來的期盼。同時,詩中運用了一些意象的對比,使整首詩顯得生動而富有層次感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《就日館》王珪 拚音讀音參考

jiù rì guǎn
就日館

gāo yuán chūn jì dàng yāo fēn, shǐ rì chóng lái lù shǐ fēn.
高原春霽蕩妖氛,使馹重來路始分。
suī yuǎn cháng ān chū jiàn rì, jiàn qīn jì běi yǐ zhān yún.
雖遠長安初見日,漸親冀北已瞻雲。
dōng fēng wèi pò hú tiān dòng, fāng cǎo yīng lián zǐ mò xūn.
東風未破胡天凍,芳草應連紫陌薰。
zǎo wǎn lǚ hún hái jiù wò, chén zhōng yí dào yù guān wén.
早晚旅魂還舊斡,晨鍾一到玉關聞。

網友評論


* 《就日館》就日館王珪原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《就日館》 王珪宋代王珪高原春霽蕩妖氛,使馹重來路始分。雖遠長安初見日,漸親冀北已瞻雲。東風未破胡天凍,芳草應連紫陌薰。早晚旅魂還舊斡,晨鍾一到玉關聞。分類:作者簡介(王珪)王珪1019年—1085年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《就日館》就日館王珪原文、翻譯、賞析和詩意原文,《就日館》就日館王珪原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《就日館》就日館王珪原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《就日館》就日館王珪原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《就日館》就日館王珪原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/101f39983538927.html

诗词类别

《就日館》就日館王珪原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语