《冬日北齋》 寇準

宋代   寇準 寒風颯颯響庭槐,冬日冬日愛日明窗坐北齋。北斋北斋
閑憶故山歸未得,寇准舊遊時展認雲崖。原文意
分類:

作者簡介(寇準)

寇準頭像

萊國忠湣公寇準(961-1023),翻译字平仲。赏析漢族,和诗華州下邽(今陝西渭南)人。冬日冬日北宋政治家﹑詩人。北斋北斋太平興國五年進士,寇准授大理評事,原文意知歸州巴東、翻译大名府成安縣。赏析累遷殿中丞、和诗通判鄆州。冬日冬日召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。

《冬日北齋》寇準 翻譯、賞析和詩意

《冬日北齋》是宋代文人寇準所作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

冬日北齋

寒風颯颯響庭槐,
愛日明窗坐北齋。
閑憶故山歸未得,
舊遊時展認雲崖。

詩詞的中文譯文:

寒風凜冽,庭院裏的槐樹發出沙沙的聲音,
喜歡陽光,坐在朝北的齋房明亮的窗前。
閑暇時,懷念著故鄉的山水歸鄉的心卻未能實現,
回憶往昔的旅途,想起那些認識的雲崖。

詩意和賞析:

這首詩詞以寒冷的冬日為背景,表達了寇準對故鄉的思念和對舊日流連的回憶。詩中描繪了庭院裏寒風吹動槐樹的聲音,但是寇準卻坐在北齋明亮的窗前,享受著溫暖的陽光。這種對陽光的喜愛,可以理解為對溫暖和希望的向往,與作者內心對故鄉的思念形成了對比。

詩的後半部分表達了作者對故山的懷念和未能實現的歸鄉之願。寇準身在北齋,閑暇時回憶往事,卻未能回到故鄉,與親友再度相聚。通過描述舊日遊曆中所見的雲崖,詩人勾起了對往昔的旅途和那些相識之處的回憶。這些回憶成為了他內心中懷念故山的象征。

整首詩以簡練的語言表達了作者的情感,通過對自然景物的描繪和對個人體驗的回憶,展現了對故鄉的思念和對過去的懷念之情。詩中的北齋明窗和雲崖等意象,為詩詞增添了一種寧靜和遠離塵囂的意境。同時,詩中的寒風和未能歸鄉的遺憾,也表達了一種對現實生活不盡如人意的情緒。

總的來說,這首詩詞展示了寇準內心的離愁和對故鄉的眷戀之情,同時通過對自然景物的描繪和個人經曆的回憶,傳遞了一種追求寧靜、遠離塵囂的意境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《冬日北齋》寇準 拚音讀音參考

dōng rì běi zhāi
冬日北齋

hán fēng sà sà xiǎng tíng huái, ài rì míng chuāng zuò běi zhāi.
寒風颯颯響庭槐,愛日明窗坐北齋。
xián yì gù shān guī wèi dé, jiù yóu shí zhǎn rèn yún yá.
閑憶故山歸未得,舊遊時展認雲崖。

網友評論


* 《冬日北齋》冬日北齋寇準原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《冬日北齋》 寇準宋代寇準寒風颯颯響庭槐,愛日明窗坐北齋。閑憶故山歸未得,舊遊時展認雲崖。分類:作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陝西渭南)人。北宋政治家﹑詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《冬日北齋》冬日北齋寇準原文、翻譯、賞析和詩意原文,《冬日北齋》冬日北齋寇準原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《冬日北齋》冬日北齋寇準原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《冬日北齋》冬日北齋寇準原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《冬日北齋》冬日北齋寇準原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/101f39982732823.html

诗词类别

《冬日北齋》冬日北齋寇準原文、翻的诗词

热门名句

热门成语