杜牧(公元803-約852年),新定小石字牧之,翻译號樊川居士,和诗漢族,题新京兆萬年(今陝西西安)人,定松杜牧唐代詩人。院小原文意杜牧人稱“小杜”,石题松院赏析以別於杜甫。新定小石與李商隱並稱“小李杜”。翻译因晚年居長安南樊川別墅,和诗故後世稱“杜樊川”,题新著有《樊川文集》。
詩詞:《題新定八鬆院小石》
作者:杜牧
朝代:唐代
雨滴珠璣碎,
苔生紫翠重。
故關何日到,
且看小三峰。
譯文:
雨水像珠璣一般地滴下來,
苔蘚生長得紫翠交錯。
故關何日能到達,
現在隻能先看看小三峰。
詩意:
這首詩描述了一幅山水景色,通過描繪雨滴的形象以及苔蘚的生長,展現了圖畫般的美景。作者向讀者展示了一個風景迷人的地方,然後希望有一天能夠親自到那裏去一探究竟。
賞析:
杜牧以簡潔而富有畫麵感的語言,將景物描繪得栩栩如生。通過雨滴落在石頭上的描寫,讀者可以感受到那種珍珠般的美景。而苔蘚的紫翠顏色與石頭的質感交相輝映,更加增添了一種神秘而寧靜的氛圍。詩人描繪了一種優美的自然景色,給人以清新宜人之感,引起讀者對美景的向往之情。雖然作者沒有親自去過,但卻通過描繪向讀者展示了這美麗的風景,無論是讀者還是作者自己,都期待著有一天能夠去看看這個令人向往的地方。整首詩簡短而意境深遠,給人留下一片寧靜祥和的感覺。
tí xīn dìng bā sōng yuàn xiǎo shí
題新定八鬆院小石
yǔ dī zhū jī suì, tái shēng zǐ cuì zhòng.
雨滴珠璣碎,苔生紫翠重。
gù guān hé rì dào, qiě kàn xiǎo sān fēng.
故關何日到,且看小三峰。
* 《題新定八鬆院小石》題新定八鬆院小石杜牧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題新定八鬆院小石》 杜牧唐代杜牧雨滴珠璣碎,苔生紫翠重。故關何日到,且看小三峰。分類:記遊宴飲組詩作者簡介(杜牧)杜牧公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年今陝西西安)人,唐代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《題新定八鬆院小石》題新定八鬆院小石杜牧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題新定八鬆院小石》題新定八鬆院小石杜牧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題新定八鬆院小石》題新定八鬆院小石杜牧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題新定八鬆院小石》題新定八鬆院小石杜牧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題新定八鬆院小石》題新定八鬆院小石杜牧原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/101f39950627194.html