《飲慕溪所惠酒》 石沆

明代   石沆 是饮慕饮慕原文意時天氣炎,人事難調攝。溪所溪
飲水過於寒,惠酒惠酒和诗飲湯過於熱。石沆赏析
得君之所惠,翻译清淨如油潔。饮慕饮慕原文意
不用脫巾漉,溪所溪不用置篘{ 敝瓦}。惠酒惠酒和诗
亦不用多人,石沆赏析夫婦西廊月。翻译
一盞四肢暢,饮慕饮慕原文意兩盞百情滅。溪所溪
三盞即醺醺,惠酒惠酒和诗五藏皆融泄。石沆赏析
本不愛貪杯,翻译獨醒難過日。
分類:

《飲慕溪所惠酒》石沆 翻譯、賞析和詩意

《飲慕溪所惠酒》是明代石沆所作的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
此時天氣酷熱,人們難以調節身體。飲水太過寒冷,喝湯又過於熾熱。得到你所賜的酒,清淨如同油的潔淨。不需脫下頭巾過濾,也不需使用破碗。也不需要太多的人,隻需夫婦兩人在西廊下賞月。喝一碗,四肢得到舒暢,喝兩碗,百種情感都消失。三碗之後,已經有些微醺,五髒六腑都變得舒緩。本來並不喜歡貪杯,但獨自醒來,難過的日子難以度過。

詩意和賞析:
這首詩以描寫炎熱天氣下的人們飲酒解暑為主題,表達了詩人對清涼酒所帶來的舒適感受的讚美和享受。詩中詩人抒發了對酒的暢快和對繁瑣現實的逃離之情。

詩中的"慕溪"是指詩人所傾慕的人物,而"慕溪所惠酒"則是指這位心儀之人所施予的酒。酒在這裏不僅僅是解渴的飲料,更是一種能夠帶來身心愉悅的享受。詩人通過對飲酒的描寫,生動地表現了酒的清涼爽口、舒適宜人的特點。他用"清淨如油潔"來形容這種酒的品質,意味著它既清澈透明,又純淨無雜質。

詩中的"不用脫巾漉,不用置篘{ 敝瓦}"表達了酒的純淨無雜質,不需要過濾和裝在破碗中,直接飲用即可。"亦不用多人,夫婦西廊月"則暗示了詩人獨自品味酒的樂趣,隻需與愛人一同在寧靜的西廊下賞月,享受私密的時光。

詩的後半部分通過描述喝酒的過程和效果,表現了詩人對酒的陶醉。酒的暢飲使得身體四肢得到舒暢,百種情感都消失。詩人借酒引起的微醺來表達自己逃避痛苦和困境的願望,同時也抒發了對酒的喜愛和迷戀。最後兩句"本不愛貪杯,獨醒難過日"則表達了他並非貪杯之人,但在孤獨醒來時,麵對痛苦的日子,難以擺脫酒的誘惑。

整首詩以簡練的語言和細膩的描寫,通過對酒的描述,表達了詩人對炎熱夏季的厭惡和對清涼酒的渴望,同時也映射了人們對於逃避現實、尋求片刻安寧的心理需求。這首詩以輕鬆愉悅的語調,通過對酒的頌揚和自我表達,展現了詩人對於人生困境的一種抒發和解脫。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《飲慕溪所惠酒》石沆 拚音讀音參考

yǐn mù xī suǒ huì jiǔ
飲慕溪所惠酒

shì shí tiān qì yán, rén shì nán tiáo shè.
是時天氣炎,人事難調攝。
yǐn shuǐ guò yú hán, yǐn tāng guò yú rè.
飲水過於寒,飲湯過於熱。
dé jūn zhī suǒ huì, qīng jìng rú yóu jié.
得君之所惠,清淨如油潔。
bù yòng tuō jīn lù, bù yòng zhì chōu bì wǎ.
不用脫巾漉,不用置篘{ 敝瓦}。
yì bù yòng duō rén, fū fù xī láng yuè.
亦不用多人,夫婦西廊月。
yī zhǎn sì zhī chàng, liǎng zhǎn bǎi qíng miè.
一盞四肢暢,兩盞百情滅。
sān zhǎn jí xūn xūn, wǔ cáng jiē róng xiè.
三盞即醺醺,五藏皆融泄。
běn bù ài tān bēi, dú xǐng nán guò rì.
本不愛貪杯,獨醒難過日。

網友評論


* 《飲慕溪所惠酒》飲慕溪所惠酒石沆原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《飲慕溪所惠酒》 石沆明代石沆是時天氣炎,人事難調攝。飲水過於寒,飲湯過於熱。得君之所惠,清淨如油潔。不用脫巾漉,不用置篘{敝瓦}。亦不用多人,夫婦西廊月。一盞四肢暢,兩盞百情滅。三盞即醺醺,五藏皆融 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《飲慕溪所惠酒》飲慕溪所惠酒石沆原文、翻譯、賞析和詩意原文,《飲慕溪所惠酒》飲慕溪所惠酒石沆原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《飲慕溪所惠酒》飲慕溪所惠酒石沆原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《飲慕溪所惠酒》飲慕溪所惠酒石沆原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《飲慕溪所惠酒》飲慕溪所惠酒石沆原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/101b39988438819.html