《聞雁》 齊己

唐代   齊己 瀟湘浦暖全迷鶴,闻雁闻雁邏逤川寒隻有雕。齐己
誰向孤舟憶兄弟,原文意坐看連雁度橫橋。翻译
分類:

作者簡介(齊己)

齊己頭像

齊己(863年—937年)出家前俗名胡德生,赏析晚年自號衡嶽沙門,和诗湖南長沙寧鄉縣祖塔鄉人,闻雁闻雁唐朝晚期著名詩僧。齐己

《聞雁》齊己 翻譯、原文意賞析和詩意

聞雁

瀟湘浦暖全迷鶴,翻译
邏逤川寒隻有雕。赏析
誰向孤舟憶兄弟,和诗
坐看連雁度橫橋。闻雁闻雁

中文譯文:
聽聞候鳥的齐己呼聲,
湘江的原文意溫暖迷失了鶴。
在寒冷的邏逤河川,
孤獨的隻有獨行的雕鳥。
有誰會在孤舟上,懷念手足之情,
坐在橫橋上,目送一群鴻雁飛過。

詩意:
這首詩以候鳥向導航和朋友之情為主題,描繪了溫暖和寒冷兩種截然不同的環境。首句提到瀟湘浦的溫暖繚繞著鶴鳥,意味著它們會留下。而第二句則描述了邏逤河川的寒冷,隻有雕鳥不畏嚴寒而獨自前行。詩的後半部分,描寫了坐在孤舟上的人回憶起兄弟之情,眼睜睜地看著一群鴻雁飛過。

賞析:
這首唐詩通過對候鳥和人類情感的對比揭示了一種友情牽掛之情。詩人以自然景物的變化來映襯人類的情感。瀟湘浦和邏逤川的環境形成鮮明的對比,與此同時,詩中的人物也展示出鮮明的心境變化。在前兩句詩中,溫暖的瀟湘浦象征著友情和溫情,而寒冷的邏逤川則象征著跋涉和艱難。坐在孤舟上的人回憶起兄弟之情,而眼睜睜地看著一群鴻雁飛過也象征著一種遙遠的別離和離愁。這首詩通過形容自然景物和生動描寫表達了友情和別離的情感,並展示了詩人對友情之間牽掛和思念之情的思考與表達。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《聞雁》齊己 拚音讀音參考

wén yàn
聞雁

xiāo xiāng pǔ nuǎn quán mí hè, luó suò chuān hán zhǐ yǒu diāo.
瀟湘浦暖全迷鶴,邏逤川寒隻有雕。
shuí xiàng gū zhōu yì xiōng dì, zuò kàn lián yàn dù héng qiáo.
誰向孤舟憶兄弟,坐看連雁度橫橋。

網友評論

* 《聞雁》聞雁齊己原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《聞雁》 齊己唐代齊己瀟湘浦暖全迷鶴,邏逤川寒隻有雕。誰向孤舟憶兄弟,坐看連雁度橫橋。分類:作者簡介(齊己)齊己863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自號衡嶽沙門,湖南長沙寧鄉縣祖塔鄉人,唐朝晚期 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《聞雁》聞雁齊己原文、翻譯、賞析和詩意原文,《聞雁》聞雁齊己原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《聞雁》聞雁齊己原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《聞雁》聞雁齊己原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《聞雁》聞雁齊己原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/101b39953658928.html

诗词类别

《聞雁》聞雁齊己原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语