《三日尋李九莊》 常建

唐代   常建 雨歇陽林東渡頭,日寻日寻永和三日蕩輕舟。李庄李庄
故人家在桃花岸,常建直到門前溪水流。原文意
分類:

作者簡介(常建)

常建頭像

常建(708-765),翻译唐代詩人,赏析字號不詳,和诗有說是日寻日寻邢台人或說長安(今陝西西安)人,開元十五年與王昌齡同榜進士,李庄李庄長仕宦不得意,常建來往山水名勝,原文意過著一個很長時期的翻译漫遊生活。後移家隱居鄂渚。赏析大曆中,和诗曾任盱眙尉。日寻日寻

《三日尋李九莊》常建 翻譯、賞析和詩意

《三日尋李九莊》是唐代詩人常建創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的中文譯文:
雨停了,我在陽林東渡頭停船,
和李九莊一起蕩舟度過了三天。
故人的家在桃花岸,
一直到門前的小溪水流。

詩意:
這首詩詞描述了詩人常建和他的朋友李九莊在一個雨後的日子裏相聚,共度了三天的快樂時光。詩人將情景描繪得極其生動,通過雨後的陽光、渡船、桃花岸和溪水流等元素,展現了友誼的美好和詩人對友人的思念之情。

賞析:
《三日尋李九莊》以簡潔而清新的語言表達了友情的真摯和歡愉。詩人通過描繪陽光照射下的雨後景色,給人一種明媚的感覺,暗示著友情的溫暖和美好。陽林東渡頭和桃花岸是兩個地點的象征,它們象征著友誼的重要場所,朋友們在這裏相聚、共度時光。溪水流則象征著友誼的流淌不息,與詩人對故人的思念相互呼應。

整首詩詞情感真摯而質樸,通過簡潔的描寫展現了友情的珍貴和持久。它讓人感受到了友情的溫暖和美好,並引發人們對真摯友誼的思考。這首詩詞以其簡潔而深入人心的表達方式,成為了唐代友情詩詞中的珍品之一。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《三日尋李九莊》常建 拚音讀音參考

sān rì xún lǐ jiǔ zhuāng
三日尋李九莊

yǔ xiē yáng lín dōng dù tóu, yǒng hé sān rì dàng qīng zhōu.
雨歇陽林東渡頭,永和三日蕩輕舟。
gù rén jiā zài táo huā àn, zhí dào mén qián xī shuǐ liú.
故人家在桃花岸,直到門前溪水流。

網友評論


* 《三日尋李九莊》三日尋李九莊常建原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《三日尋李九莊》 常建唐代常建雨歇陽林東渡頭,永和三日蕩輕舟。故人家在桃花岸,直到門前溪水流。分類:作者簡介(常建)常建(708-765),唐代詩人,字號不詳,有說是邢台人或說長安今陝西西安)人,開元 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《三日尋李九莊》三日尋李九莊常建原文、翻譯、賞析和詩意原文,《三日尋李九莊》三日尋李九莊常建原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《三日尋李九莊》三日尋李九莊常建原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《三日尋李九莊》三日尋李九莊常建原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《三日尋李九莊》三日尋李九莊常建原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/100e39989855587.html