《擬古與韓集敘別》 晁說之

宋代   晁說之 燕雀常相隨,拟古拟古鴻鵠中路迷。韩集韩集
豈無嶽與海,叙别叙别析和不如瓜與葛。晁说
食梅令人酸,文翻食冰令人寒。译赏
一聞布帛語,诗意結發得儔侶。拟古拟古
黃蘖染素絲,韩集韩集苦浸為別離。叙别叙别析和
別離近不遠,晁说後會猶未期。文翻
分類:

《擬古與韓集敘別》晁說之 翻譯、译赏賞析和詩意

《擬古與韓集敘別》是诗意宋代晁說之創作的一首詩詞。以下是拟古拟古這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

燕雀常相隨,鴻鵠中路迷。
豈無嶽與海,不如瓜與葛。
食梅令人酸,食冰令人寒。
一聞布帛語,結發得儔侶。
黃蘖染素絲,苦浸為別離。
別離近不遠,後會猶未期。

中文譯文:
小鳥常常相互陪伴,大鳥卻在中途迷失了方向。
難道沒有嶽山和大海,比不上瓜和葛這樣的平凡之物。
吃梅子讓人感到酸澀,吃冰讓人感到寒冷。
一聽到布帛的聲音,就結發成為了伴侶。
黃蘖染了素絲,苦澀地沉浸在別離之中。
離別雖然近在眼前,但再次相見的時機卻未確定。

詩意和賞析:
這首詩詞以對比的手法表達了作者對於人際關係和離別的思考。作者通過描繪小鳥常常相互陪伴,而大鳥卻在中途迷失了方向,暗示了人們在人際交往中常常迷失自己的方向。接著,作者以嶽山和大海與瓜和葛的對比,表達了對於平凡和偉大之間的思考,認為平凡的事物也有其獨特的價值。

在接下來的幾句中,作者通過描述吃梅子和吃冰的感受,表達了離別的苦澀和寒冷。然後,作者提到一聽到布帛的聲音,就結發成為了伴侶,暗示了人們在共同的興趣和理念下結合在一起。最後,作者表達了離別雖然近在眼前,但再次相見的時機卻未確定的情感。

整首詩詞通過對比和意象的運用,表達了作者對於人際關係、平凡與偉大、離別和相聚的思考和感悟,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《擬古與韓集敘別》晁說之 拚音讀音參考

nǐ gǔ yǔ hán jí xù bié
擬古與韓集敘別

yàn què cháng xiāng suí, hóng hú zhōng lù mí.
燕雀常相隨,鴻鵠中路迷。
qǐ wú yuè yǔ hǎi, bù rú guā yǔ gé.
豈無嶽與海,不如瓜與葛。
shí méi lìng rén suān, shí bīng lìng rén hán.
食梅令人酸,食冰令人寒。
yī wén bù bó yǔ, jié fà dé chóu lǚ.
一聞布帛語,結發得儔侶。
huáng niè rǎn sù sī, kǔ jìn wèi bié lí.
黃蘖染素絲,苦浸為別離。
bié lí jìn bù yuǎn, hòu huì yóu wèi qī.
別離近不遠,後會猶未期。

網友評論


* 《擬古與韓集敘別》擬古與韓集敘別晁說之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《擬古與韓集敘別》 晁說之宋代晁說之燕雀常相隨,鴻鵠中路迷。豈無嶽與海,不如瓜與葛。食梅令人酸,食冰令人寒。一聞布帛語,結發得儔侶。黃蘖染素絲,苦浸為別離。別離近不遠,後會猶未期。分類:《擬古與韓集敘 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《擬古與韓集敘別》擬古與韓集敘別晁說之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《擬古與韓集敘別》擬古與韓集敘別晁說之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《擬古與韓集敘別》擬古與韓集敘別晁說之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《擬古與韓集敘別》擬古與韓集敘別晁說之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《擬古與韓集敘別》擬古與韓集敘別晁說之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/100d39981883524.html

诗词类别

《擬古與韓集敘別》擬古與韓集敘別的诗词

热门名句

热门成语