《酒家》 黃庚

宋代   黃庚 風颭青簾出杏林,酒家酒行人未醉翁頭春。黄庚和诗
安知滌器茅桅者,原文意不是翻译相如行輩人。
分類:

作者簡介(黃庚)

黃庚,赏析字星甫,酒家酒號天台山人,黄庚和诗天台(今屬浙江)人。原文意出生宋末,翻译早年習舉子業。赏析元初“科目不行,酒家酒始得脫屣場屋,黄庚和诗放浪湖海,原文意發平生豪放之氣為詩文”。翻译以遊幕和教館為生,赏析曾較長期客越中王英孫(竹所)、任月山家。與宋遺民林景熙、仇遠等多有交往,釋紹嵩《亞愚江浙紀行集句詩》亦摘錄其句。卒年八十餘。晚年曾自編其詩為《月屋漫稿》。事見本集卷首自序及集中有關詩文。  黃庚詩,以原鐵琴銅劍樓藏四卷抄本(今藏北京圖書館)為底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。兩本卷次不同,文字亦各有錯誨空缺,而底本多出校本詩十餘首。

《酒家》黃庚 翻譯、賞析和詩意

《酒家》是宋代詩人黃庚的作品,描繪了一個酒家的景象。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
風吹動翠綠的簾子掀開,穿過杏樹林的行人未醉的老人迎著春風。誰能知道那位洗滌酒器的茅草帆者,不是和大詩人相如同輩的人。

詩意:
《酒家》通過描繪一個酒家的場景,展現了一幅生動的畫麵。詩中描述了風吹動簾子的情景,行人未醉的老人在春風中行走。詩人黃庚通過描繪這些細節,表達了對美好春天的向往和對生活的熱愛。詩中最後兩句通過提到洗滌酒器的人,暗示了這位人物不僅是普通的酒家工作人員,而可能是和古代大詩人相如一樣的才子,蘊含了對人才的讚美和希望。

賞析:
《酒家》以簡潔明快的語言描繪了一個充滿生機和美好的場景。詩人運用生動的形象,如風吹動的青簾、行人未醉的老人,展現了春天的喜悅和活力。詩中的簾子和行人形成了鮮明的對比,通過對比突出了行人未醉的老人所展現的清醒和明智。最後兩句則通過暗示洗滌酒器的人可能是一位有才華的文人,給整首詩增添了一層深意。整首詩情感飽滿,富有意境,展現了詩人對春天和生活的熱愛,並表達了對人才的崇敬和希望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酒家》黃庚 拚音讀音參考

jiǔ jiā
酒家

fēng zhǎn qīng lián chū xìng lín, xíng rén wèi zuì wēng tóu chūn.
風颭青簾出杏林,行人未醉翁頭春。
ān zhī dí qì máo wéi zhě, bú shì xiàng rú háng bèi rén.
安知滌器茅桅者,不是相如行輩人。

網友評論


* 《酒家》酒家黃庚原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酒家》 黃庚宋代黃庚風颭青簾出杏林,行人未醉翁頭春。安知滌器茅桅者,不是相如行輩人。分類:作者簡介(黃庚)黃庚,字星甫,號天台山人,天台今屬浙江)人。出生宋末,早年習舉子業。元初“科目不行,始得脫屣 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酒家》酒家黃庚原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酒家》酒家黃庚原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酒家》酒家黃庚原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酒家》酒家黃庚原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酒家》酒家黃庚原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/100b39957733992.html