《遊俠兒》 李山甫

唐代   李山甫 好把雄姿渾世塵,游侠译赏一場閑事莫因循。儿游
荊軻隻為閑言語,侠儿析和不與燕丹了得人。李山
分類:

作者簡介(李山甫)

李山甫,甫原唐朝。文翻鹹通中累舉不第,诗意依魏博幕府為從事。游侠译赏嚐逮事樂彥禎、儿游羅弘信父子,侠儿析和文筆雄健,李山名著一方。甫原詩一卷。文翻

《遊俠兒》李山甫 翻譯、诗意賞析和詩意

譯文:
遊俠兒
李山甫

心靈善把英雄形態掩於塵世間,游侠译赏
不要因為一場瑣事而束縛。
荊軻隻為閑言語所困擾,
不與擁有了權勢的人為伍。

詩意:
這首詩以遊俠兒為主題,表達了詩人的豪情和不願為瑣事束縛的態度。詩人讚美遊俠之風,認為他們將自己的英雄形象隱藏在塵世之中,不被現實所侵蝕。而與之相對應的是那些擁有權勢的人,他們被瑣事和權位所困擾,失去了自由和豪情。

賞析:
在這首詩中,詩人以平淡的語言表達了遊俠的精神和境界。遊俠被描繪成了一個抱有崇高理想的英雄形象,他們對功名利祿不感興趣,更重視的是內心的自由和豪情。詩人提到荊軻,是因為他追求的是理想和忠誠,而不是權勢和地位,他寧可忠實地遵循自己的信念,也不願與權貴為伍。詩人通過對比,哲理地表達了他對遊俠精神的敬佩和對權勢的批判。

整首詩采用簡練明了的語言,情感真摯而有力度,通過一種豪放灑脫的姿態,展示了作者對遊俠的讚美和對權貴的諷刺。這首詩具有深遠的哲理意味,反映了作者對現實世界和個人自由的思考,展示了唐代文人對理想和自由的崇高追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊俠兒》李山甫 拚音讀音參考

yóu xiá ér
遊俠兒

hǎo bǎ xióng zī hún shì chén, yī chǎng xián shì mò yīn xún.
好把雄姿渾世塵,一場閑事莫因循。
jīng kē zhǐ wèi xián yán yǔ, bù yǔ yàn dān liǎo de rén.
荊軻隻為閑言語,不與燕丹了得人。

網友評論

* 《遊俠兒》遊俠兒李山甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊俠兒》 李山甫唐代李山甫好把雄姿渾世塵,一場閑事莫因循。荊軻隻為閑言語,不與燕丹了得人。分類:作者簡介(李山甫)李山甫,唐朝。鹹通中累舉不第,依魏博幕府為從事。嚐逮事樂彥禎、羅弘信父子,文筆雄健, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊俠兒》遊俠兒李山甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊俠兒》遊俠兒李山甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊俠兒》遊俠兒李山甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊俠兒》遊俠兒李山甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊俠兒》遊俠兒李山甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/100b39953675553.html