《送潤上人南遊》 魏野

宋代   魏野 山水興如燒,送润上人送润上人赏析難留住陝郊。南游南游
五湖攜磬去,魏野幾夜在船敲。原文意
犀跡來沙岸,翻译蟬聲起樹梢。和诗
南方未迴日,送润上人送润上人赏析何處暫編茆。南游南游
分類:

《送潤上人南遊》魏野 翻譯、魏野賞析和詩意

《送潤上人南遊》是原文意一首宋代的詩詞,作者是翻译魏野。以下是和诗這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
山水的送润上人送润上人赏析魅力如同火焰,難以留住在陝郊。南游南游
五湖的魏野漣漪伴隨著磬聲遠去,數夜間在船上敲響。
犀牛的足跡出現在沙灘上,蟬聲從樹梢傳出。
南方的太陽未歸,何處能暫時搭建茅草屋。

詩意:
這首詩詞描繪了一個人送別潤上人南遊的場景。詩中通過山水、磬聲、犀牛足跡、蟬聲等意象,展示了自然景觀和環境的變化,同時也呈現了離別的情感和對未知旅程的思考。

賞析:
這首詩詞以簡潔而生動的語言表達了送別的情景和作者的感受。首句"山水興如燒,難留住陝郊"通過比喻將山水的美景比作燃燒的火焰,強調了其魅力和不可捉摸性。接下來的兩句"五湖攜磬去,幾夜在船敲"表達了潤上人離去的場景,以及在夜晚船上敲擊磬的聲音,增加了離別的情感色彩。

第四句"犀跡來沙岸,蟬聲起樹梢"通過描繪犀牛的足跡和蟬聲的出現,展示了自然界的變化和動態,也讓讀者感受到離別時的無常和不可預測性。最後一句"南方未回日,何處暫編茅"則表達了作者對南方旅程的向往,同時也暗示了未知的歸宿和臨時居所的建立。

整首詩詞以簡潔、凝練的語言描繪了離別的情景和對未知旅程的思考,通過自然景觀和動態的描繪,營造了一種離情別緒和遠行的氛圍。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到作者對離別的思念和對未知的渴望,同時也可以從中體會到人與自然的關係和變化的無常。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送潤上人南遊》魏野 拚音讀音參考

sòng rùn shàng rén nán yóu
送潤上人南遊

shān shuǐ xìng rú shāo, nán liú zhù shǎn jiāo.
山水興如燒,難留住陝郊。
wǔ hú xié qìng qù, jǐ yè zài chuán qiāo.
五湖攜磬去,幾夜在船敲。
xī jī lái shā àn, chán shēng qǐ shù shāo.
犀跡來沙岸,蟬聲起樹梢。
nán fāng wèi huí rì, hé chǔ zàn biān máo.
南方未迴日,何處暫編茆。

網友評論


* 《送潤上人南遊》送潤上人南遊魏野原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送潤上人南遊》 魏野宋代魏野山水興如燒,難留住陝郊。五湖攜磬去,幾夜在船敲。犀跡來沙岸,蟬聲起樹梢。南方未迴日,何處暫編茆。分類:《送潤上人南遊》魏野 翻譯、賞析和詩意《送潤上人南遊》是一首宋代的詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送潤上人南遊》送潤上人南遊魏野原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送潤上人南遊》送潤上人南遊魏野原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送潤上人南遊》送潤上人南遊魏野原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送潤上人南遊》送潤上人南遊魏野原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送潤上人南遊》送潤上人南遊魏野原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/100a39982054694.html