《洛下園池》 邵雍

宋代   邵雍 洛下園池不閉門,洛下洛下洞天休用別尋春。园池园池原文意
縱遊隻卻輸閑客,邵雍赏析遍入何嚐問主人。翻译
更小亭欄花自好,和诗侭荒台榭景才真。洛下洛下
虛名誤了無涯事,园池园池原文意未必虛名總到身。邵雍赏析
分類:

《洛下園池》邵雍 翻譯、翻译賞析和詩意

《洛下園池》是和诗宋代文學家邵雍的一首詩詞。下麵是洛下洛下這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

洛下園池不閉門,园池园池原文意
洞天休用別尋春。邵雍赏析
縱遊隻卻輸閑客,翻译
遍入何嚐問主人。和诗

洛下的園池從不關閉大門,
那洞天福地不必去尋找春天。
縱然遊玩,也隻輸給那些閑散的客人,
卻從未探問過主人的身份。

更小亭欄花自好,
侭荒台榭景才真。
虛名誤了無涯事,
未必虛名總到身。

更小的亭欄自有花朵自喜歡,
即便是荒廢的台榭景色才是真實的。
虛名誤導了無數的事情,
未必虛名總是達到個人的真實。

詩意和賞析:
這首詩描繪了洛下園池的景色和人們對洛下園池的態度。洛下園池被描述為一個不對外關閉大門的地方,宛如洞天福地,不需要特意去尋找春天,因為那裏的景色如詩如畫,常年如春。詩中提到縱然有人遊玩,但他們隻是那些閑散的客人,從未真正了解過園池的主人。這暗示了洛下園池主人的身份和地位超越了一般人的認知,是一個神秘而高貴的存在。

詩中還描繪了園池中的小亭欄和荒廢的台榭。小亭欄中的花朵自有其美,自得其樂,而荒廢的台榭才展現了真實的景色。這反映了詩人對於自然和人造景觀之間的態度。他認為自然的美是無需人為修飾的,而那些被人為修飾的景觀可能隻是虛假的表象。

最後兩句詩表達了詩人對於虛名的看法。他認為追逐虛名容易讓人誤入歧途,無法真正了解和體驗生活的真實。他認為虛名並不一定能夠帶來真正的成就和滿足。

總體上,這首詩詞通過描繪洛下園池和其中景色的對比,以及對虛名的批判,表達了詩人對於真實與虛假、名利與內心追求的思考,反映了他對人生態度的思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《洛下園池》邵雍 拚音讀音參考

luò xià yuán chí
洛下園池

luò xià yuán chí bù bì mén, dòng tiān xiū yòng bié xún chūn.
洛下園池不閉門,洞天休用別尋春。
zòng yóu zhǐ què shū xián kè, biàn rù hé cháng wèn zhǔ rén.
縱遊隻卻輸閑客,遍入何嚐問主人。
gèng xiǎo tíng lán huā zì hào, jǐn huāng tái xiè jǐng cái zhēn.
更小亭欄花自好,侭荒台榭景才真。
xū míng wù liǎo wú yá shì, wèi bì xū míng zǒng dào shēn.
虛名誤了無涯事,未必虛名總到身。

網友評論


* 《洛下園池》洛下園池邵雍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《洛下園池》 邵雍宋代邵雍洛下園池不閉門,洞天休用別尋春。縱遊隻卻輸閑客,遍入何嚐問主人。更小亭欄花自好,侭荒台榭景才真。虛名誤了無涯事,未必虛名總到身。分類:《洛下園池》邵雍 翻譯、賞析和詩意《洛下 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《洛下園池》洛下園池邵雍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《洛下園池》洛下園池邵雍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《洛下園池》洛下園池邵雍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《洛下園池》洛下園池邵雍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《洛下園池》洛下園池邵雍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/0e39992615721.html

诗词类别

《洛下園池》洛下園池邵雍原文、翻的诗词

热门名句

热门成语