《小魚詠寄涇州楊侍郎》 盧綸

唐代   盧綸 蓮花影裏暫相離,小鱼才出浮萍值罟師。咏寄杨侍鱼咏原文意
上得龍門還失浪,泾州寄泾九江何處是郎小卢纶歸期。
分類:

作者簡介(盧綸)

盧綸頭像

盧綸(約737-約799),州杨字允言,侍郎赏析唐代詩人,翻译大曆十才子之一,和诗漢族,小鱼河中蒲(今山西省永濟縣)人。咏寄杨侍鱼咏原文意天寶末舉進士,泾州寄泾遇亂不第;代宗朝又應舉,郎小卢纶 屢試不第。州杨大曆六年,侍郎赏析宰相元載舉薦,翻译授閿鄉尉;後由王縉薦為集賢學士,秘書省校書郎,升監察禦史。出為陝府戶曹、河南密縣令。後元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝複為昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。

《小魚詠寄涇州楊侍郎》盧綸 翻譯、賞析和詩意

《小魚詠寄涇州楊侍郎》是唐代盧綸創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
蓮花影裏暫相離,
才出浮萍值罟師。
上得龍門還失浪,
九江何處是歸期。

詩意:
這首詩詞以小魚的視角來表達作者對離散和迷失的心情。小魚在蓮花的陰影下暫時與夥伴分離,剛剛遊出水麵就遭遇了漁網的困擾。即使成功越過了龍門(瀑布),卻又失去了原本的方向,不知道九江(大江之一)在哪裏,也不知道何時能夠找到歸宿。

賞析:
這首詩詞通過小魚的遭遇,表達了作者對於人生離散和迷失的思考。蓮花影裏相離,暗示著世間的離散和分別,無論是物理上的分離還是情感上的別離。小魚才剛剛出現在水麵上,就遭遇了罟師(漁夫)的陷阱,這體現了人們在麵對新環境、新挑戰時可能會遭遇到的困境和阻礙。

詩中的龍門象征著人生的關卡和難題,成功越過龍門代表克服困難和取得進展;然而,詩中的小魚卻因此失去了原本的方向,不知道歸宿何在,這揭示了人們在追求成功的過程中可能會迷失自我、迷失方向。

最後兩句表達了作者對於未來的茫然不知。九江作為大江之一,代表著未知的前方和未來的歸宿。詩詞以短小精煉的語言給人一種迷茫和無措的感覺,表達了作者對於人生的思考和對未來的困惑。

整首詩詞通過小魚的經曆,抒發了作者對於人生離散、迷失和未知的感受,反映了人們在麵對挑戰和抉擇時所麵臨的困境和迷茫。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《小魚詠寄涇州楊侍郎》盧綸 拚音讀音參考

xiǎo yú yǒng jì jīng zhōu yáng shì láng
小魚詠寄涇州楊侍郎

lián huā yǐng lǐ zàn xiāng lí, cái chū fú píng zhí gǔ shī.
蓮花影裏暫相離,才出浮萍值罟師。
shàng dé lóng mén hái shī làng, jiǔ jiāng hé chǔ shì guī qī.
上得龍門還失浪,九江何處是歸期。

網友評論

* 《小魚詠寄涇州楊侍郎》小魚詠寄涇州楊侍郎盧綸原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《小魚詠寄涇州楊侍郎》 盧綸唐代盧綸蓮花影裏暫相離,才出浮萍值罟師。上得龍門還失浪,九江何處是歸期。分類:作者簡介(盧綸)盧綸約737-約799),字允言,唐代詩人,大曆十才子之一,漢族,河中蒲今山西 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《小魚詠寄涇州楊侍郎》小魚詠寄涇州楊侍郎盧綸原文、翻譯、賞析和詩意原文,《小魚詠寄涇州楊侍郎》小魚詠寄涇州楊侍郎盧綸原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《小魚詠寄涇州楊侍郎》小魚詠寄涇州楊侍郎盧綸原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《小魚詠寄涇州楊侍郎》小魚詠寄涇州楊侍郎盧綸原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《小魚詠寄涇州楊侍郎》小魚詠寄涇州楊侍郎盧綸原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/0e39969884495.html