《送任禦史江南發糧以賑河北百姓》 張說

唐代   張說 河朔人無歲,送任史江赏析荊南義廩開。御史原文意
將興泛舟役,江南必仗濟川才。发粮翻译
夜月臨江浦,赈河张说春雲曆楚台。北百百姓
調饑坐相望,姓送繡服幾時回。任御
分類:

作者簡介(張說)

張說頭像

張說(667年~730年) 唐代文學家,粮赈詩人,河北和诗政治家。送任史江赏析字道濟,御史原文意一字說之。江南原籍範陽(今河北涿縣),发粮翻译世居河東(今山西永濟),赈河张说徙家洛陽。

《送任禦史江南發糧以賑河北百姓》張說 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《送任禦史江南發糧以賑河北百姓》
作者:張說
朝代:唐代

河朔人無歲,荊南義廩開。
將興泛舟役,必仗濟川才。
夜月臨江浦,春雲曆楚台。
調饑坐相望,繡服幾時回。

中文譯文:
大河北地的人民經曆了多年的災荒,
南方的荊州為了支援北方百姓決定分發糧食。
為了運送糧食到北方,必須依賴川畔的人們的才能。
夜晚,月光照耀在江邊的港口,
春雲飄過楚國的台地。
在這饑荒中,我們相互相望,
我們何時能離開這裏,穿上華麗服飾回到家鄉呢?

詩意和賞析:
這首詩是作者張說在唐代寫的一首送別詩。詩的背景是河北地區連年遭受饑荒,而南方的荊州決定運送糧食以緩解河北百姓的困境。詩中表達了對南方人民的感激和對他們助人為樂的舉動的讚美。詩人用簡潔的語言形容了將糧食運到北方的辛苦過程,強調了他們所依賴的川畔人才的重要性。詩的後兩句表達了北方人民對於解除饑荒的期盼和對回家的渴望。整首詩既表達了作者對南方人民的感激之情,又展示了北方人民的苦難和他們對解困的渴望。使人們對於災荒中的人道主義行為有了更深的體會。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送任禦史江南發糧以賑河北百姓》張說 拚音讀音參考

sòng rèn yù shǐ jiāng nán fā liáng yǐ zhèn hé běi bǎi xìng
送任禦史江南發糧以賑河北百姓

hé shuò rén wú suì, jīng nán yì lǐn kāi.
河朔人無歲,荊南義廩開。
jiāng xìng fàn zhōu yì, bì zhàng jì chuān cái.
將興泛舟役,必仗濟川才。
yè yuè lín jiāng pǔ, chūn yún lì chǔ tái.
夜月臨江浦,春雲曆楚台。
diào jī zuò xiāng wàng, xiù fú jǐ shí huí.
調饑坐相望,繡服幾時回。

網友評論

* 《送任禦史江南發糧以賑河北百姓》送任禦史江南發糧以賑河北百姓張說原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送任禦史江南發糧以賑河北百姓》 張說唐代張說河朔人無歲,荊南義廩開。將興泛舟役,必仗濟川才。夜月臨江浦,春雲曆楚台。調饑坐相望,繡服幾時回。分類:作者簡介(張說)張說(667年~730年) 唐代文學 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送任禦史江南發糧以賑河北百姓》送任禦史江南發糧以賑河北百姓張說原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送任禦史江南發糧以賑河北百姓》送任禦史江南發糧以賑河北百姓張說原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送任禦史江南發糧以賑河北百姓》送任禦史江南發糧以賑河北百姓張說原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送任禦史江南發糧以賑河北百姓》送任禦史江南發糧以賑河北百姓張說原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送任禦史江南發糧以賑河北百姓》送任禦史江南發糧以賑河北百姓張說原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/0e39968239334.html

诗词类别

《送任禦史江南發糧以賑河北百姓》的诗词

热门名句

热门成语