《送王逸人》 釋文珦

宋代   釋文珦 閒身如野鶴,送王送王释文诗意天地一虛巢。逸人逸人译赏
山水琴中趣,珦原析和鬆筠世外交。文翻
懷親逢遠信,送王送王释文诗意開封卜歸爻。逸人逸人译赏
更說雲門好,珦原析和相期共結茅。文翻
分類:

《送王逸人》釋文珦 翻譯、送王送王释文诗意賞析和詩意

《送王逸人》是逸人逸人译赏一首宋代的詩詞,作者是珦原析和釋文珦。以下是文翻詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
送王逸人
閑身如野鶴,送王送王释文诗意天地一虛巢。逸人逸人译赏
山水琴中趣,珦原析和鬆筠世外交。
懷親逢遠信,開封卜歸爻。
更說雲門好,相期共結茅。

詩意:
這首詩詞描述了詩人送別名叫王逸人的朋友。詩人將自己的生活比喻為野鶴,表示自己過著閑適自由的生活,沒有拘束和牽絆。天地虛巢的意象描繪出自然的寧靜和詩人心境的空靈。

詩人以山水和琴音來表達詩人生活的趣味,山水和琴音都是傳統文人喜愛的藝術形式,代表了文人追求高雅和尋求靈感的精神追求。鬆筠則象征了清雅和高潔的品性,詩人將自己的交遊圈子描繪成鬆筠世外,意味著遠離塵囂和世俗紛擾。

詩人懷念親人,遠隔重洋卻能透過書信傳遞思念之情。開封卜歸爻則暗示著王逸人將要返鄉,通過占卜的方式已經得知了歸鄉的吉凶和結局。這句表達了詩人對王逸人的祝福和期待。

最後兩句表達了詩人對雲門的讚美,雲門是一個道教修行的地方,意味著追求真理和超脫塵世的境地。詩人希望和王逸人相約在這樣的地方,共同過上隱逸的生活。

賞析:
《送王逸人》通過自然景物和藝術形式的描繪,表達了詩人對自由、清雅和追求真理的向往。詩人以自然的意象和道教的境地來表達自己對王逸人的送別和祝福,展現了宋代文人的特有情懷和追求。整首詩詞以簡潔的語言和清新的意境,給人以寧靜和深思的感覺,體現了宋代文學的特色和審美觀念。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送王逸人》釋文珦 拚音讀音參考

sòng wáng yì rén
送王逸人

xián shēn rú yě hè, tiān dì yī xū cháo.
閒身如野鶴,天地一虛巢。
shān shuǐ qín zhōng qù, sōng yún shì wài jiāo.
山水琴中趣,鬆筠世外交。
huái qīn féng yuǎn xìn, kāi fēng bo guī yáo.
懷親逢遠信,開封卜歸爻。
gèng shuō yún mén hǎo, xiāng qī gòng jié máo.
更說雲門好,相期共結茅。

網友評論


* 《送王逸人》送王逸人釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送王逸人》 釋文珦宋代釋文珦閒身如野鶴,天地一虛巢。山水琴中趣,鬆筠世外交。懷親逢遠信,開封卜歸爻。更說雲門好,相期共結茅。分類:《送王逸人》釋文珦 翻譯、賞析和詩意《送王逸人》是一首宋代的詩詞,作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送王逸人》送王逸人釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送王逸人》送王逸人釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送王逸人》送王逸人釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送王逸人》送王逸人釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送王逸人》送王逸人釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/0a39967139844.html