《歲暮》 偶桓

明代   偶桓 忽忽歲雲暮,岁暮岁暮赏析朔風吹客衣。偶桓
卻因鄉井近,原文意轉覺信音稀。翻译
山響鼪鼯嘯,和诗江空鶴鸛飛。岁暮岁暮赏析
百年渾潦倒,偶桓底事未能歸。原文意
分類:

《歲暮》偶桓 翻譯、翻译賞析和詩意

《歲暮》是和诗明代作家偶桓創作的一首詩詞。以下是岁暮岁暮赏析對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
忽忽歲雲暮,偶桓
年歲匆匆過去,原文意
朔風吹客衣。翻译
北方的和诗寒風吹拂著遠客的衣袍。

卻因鄉井近,
但因為離鄉井近,
轉覺信音稀。
卻感到鄉音變得陌生了。

山響鼪鼯嘯,
山穀中回蕩著樹鼩的嘯聲,
江空鶴鸛飛。
江麵上空空蕩蕩地飛翔著鶴和鸛。

百年渾潦倒,
百年來一切都變得混亂和頹敗,
底事未能歸。
根本無法還原事情的真相。

詩意和賞析:
《歲暮》描繪了歲末的景象和作者的感慨。詩詞以歲暮為背景,通過對朔風吹拂著遠客衣袍的描寫,表達了作者身處異鄉的孤寂和遠離家鄉的無奈之情。離鄉之後,久未聽到家鄉的聲音,讓作者感到鄉音已經變得陌生,這也是一種對鄉愁的表達。

詩中描繪的山響鼪鼯嘯和江空鶴鸛飛是作者在異鄉中感受到的自然景觀。這些景象給予了作者一定的慰藉,但同時也勾起了對家鄉的思念之情。通過對自然景觀的描寫,詩詞表達了作者對故鄉的思念和對歲月流轉的感慨。

最後兩句“百年渾潦倒,底事未能歸”,表達了作者對時光的流逝和曆史的變遷的感歎。百年來,一切都變得混亂和頹敗,曆史的真相難以還原。這裏的“底事未能歸”可以理解為曆史的真相無法得知,也可以理解為作者對自己的歸宿與歸屬感的追問。

總體而言,這首《歲暮》通過對歲末景象的描繪,表達了作者在異鄉的孤寂和對家鄉的思念之情,同時也反映了對時光流逝和曆史變遷的感歎。詩意深沉,情感真摯,表達了作者對生活和人生的思考和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《歲暮》偶桓 拚音讀音參考

suì mù
歲暮

hū hū suì yún mù, shuò fēng chuī kè yī.
忽忽歲雲暮,朔風吹客衣。
què yīn xiāng jǐng jìn, zhuǎn jué xìn yīn xī.
卻因鄉井近,轉覺信音稀。
shān xiǎng shēng wú xiào, jiāng kōng hè guàn fēi.
山響鼪鼯嘯,江空鶴鸛飛。
bǎi nián hún liáo dǎo, dǐ shì wèi néng guī.
百年渾潦倒,底事未能歸。

網友評論


* 《歲暮》歲暮偶桓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歲暮》 偶桓明代偶桓忽忽歲雲暮,朔風吹客衣。卻因鄉井近,轉覺信音稀。山響鼪鼯嘯,江空鶴鸛飛。百年渾潦倒,底事未能歸。分類:《歲暮》偶桓 翻譯、賞析和詩意《歲暮》是明代作家偶桓創作的一首詩詞。以下是對 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歲暮》歲暮偶桓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歲暮》歲暮偶桓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歲暮》歲暮偶桓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歲暮》歲暮偶桓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歲暮》歲暮偶桓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/09f39996542121.html