《洞溪慶道人歸上都》 楊億

宋代   楊億 精廬宴坐十經秋,洞溪洞溪瓶缽近為千裏遊。庆道庆道
又是人归人归浮杯過淪海,便應飛錫入皇州。上都上都赏析
彌天談論降時彥,杨亿原文意結社因緣背俗流。翻译
此去定知諸念息,和诗祇除魂夢到東甌。洞溪洞溪
分類:

作者簡介(楊億)

楊億頭像

楊億(974—1020)北宋文學家,庆道庆道“西昆體”詩歌主要作家。人归人归字大年,上都上都赏析建州浦城(今屬福建浦城縣)人。杨亿原文意年十一,翻译太宗聞其名,和诗詔送闕下試詩賦,洞溪洞溪授秘書省正字。淳化中賜進士,曾為翰林學士兼史館修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚氣節,在政治上支持丞相寇準抵抗遼兵入侵。又反對宋真宗大興土木,求仙祀神的迷信活動。卒諡文,人稱楊文公。

《洞溪慶道人歸上都》楊億 翻譯、賞析和詩意

《洞溪慶道人歸上都》是一首宋代的詩詞,作者是楊億。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
精致的廬室,我們坐在一起慶祝秋天的來臨,
即使瓶罐離家千裏也能品味旅途的樂趣。
舉起酒杯,我們跨越洶湧的海洋,
帶著無限信心飛奔向皇城。
天空中探討著時代的智慧,
我們結成團體,擺脫世俗的束縛。
從此離去,我們淡忘煩惱紛擾,
隻留下靈魂和夢境飄蕩在東甌之地。

詩意:
這首詩詞描繪了一個道士回到上都(即京城)的場景。詩人描述了一個雅致的廬室,朋友們聚在一起慶祝秋天的到來。即使瓶罐離家千裏,也能感受到旅途的樂趣。詩人表達了對遠方旅行的向往和對即將到來的皇城之行的期待。詩中還涉及到天空中的討論,指涉時代智慧的探討,以及結社擺脫世俗束縛的意願。最後,詩人表示離開後將拋開紛擾,隻留靈魂和夢境在東甌地區飄蕩。

賞析:
這首詩詞通過描繪道士歸程的場景,表達了詩人對遠方旅行和追求自由的向往。詩人通過精致的廬室、瓶罐離家千裏等細節,展現了旅途中的愉悅和樂趣。飲酒和跨越洶湧的海洋象征著詩人的勇氣和決心,他們懷著無限的信心飛奔向皇城。詩中還涉及到天空中的談論,顯示了詩人對時代智慧的關注和追求。結社擺脫世俗束縛的意願則體現了詩人對自由和獨立的追求。最後,詩人表示離開後將拋開煩惱,隻留下靈魂和夢境在東甌地區飄蕩,表達了對自由和超脫的向往。

整體上,這首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,表達了詩人對遠方旅行和追求自由的向往,以及擺脫世俗束縛的渴望。詩人通過唯美的語言和意境,將讀者帶入一個超脫塵世的境界,感受到詩人內心的寧靜和自由追求的精神。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《洞溪慶道人歸上都》楊億 拚音讀音參考

dòng xī qìng dào rén guī shàng dōu
洞溪慶道人歸上都

jīng lú yàn zuò shí jīng qiū, píng bō jìn wèi qiān lǐ yóu.
精廬宴坐十經秋,瓶缽近為千裏遊。
yòu shì fú bēi guò lún hǎi, biàn yīng fēi xī rù huáng zhōu.
又是浮杯過淪海,便應飛錫入皇州。
mí tiān tán lùn jiàng shí yàn, jié shè yīn yuán bèi sú liú.
彌天談論降時彥,結社因緣背俗流。
cǐ qù dìng zhī zhū niàn xī, qí chú hún mèng dào dōng ōu.
此去定知諸念息,祇除魂夢到東甌。

網友評論


* 《洞溪慶道人歸上都》洞溪慶道人歸上都楊億原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《洞溪慶道人歸上都》 楊億宋代楊億精廬宴坐十經秋,瓶缽近為千裏遊。又是浮杯過淪海,便應飛錫入皇州。彌天談論降時彥,結社因緣背俗流。此去定知諸念息,祇除魂夢到東甌。分類:作者簡介(楊億)楊億974—10 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《洞溪慶道人歸上都》洞溪慶道人歸上都楊億原文、翻譯、賞析和詩意原文,《洞溪慶道人歸上都》洞溪慶道人歸上都楊億原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《洞溪慶道人歸上都》洞溪慶道人歸上都楊億原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《洞溪慶道人歸上都》洞溪慶道人歸上都楊億原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《洞溪慶道人歸上都》洞溪慶道人歸上都楊億原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/09e39991122313.html