《次韻李參政和薛秘書詩見寄》 魏了翁

宋代   魏了翁 寒城眺晚牛羊下,次韵次韵翠蕩涵秋鸛鶴飛。李参李参
風雨燈前話疇昔,政和政和應懷坡潁不成歸。薛秘薛秘
分類:

《次韻李參政和薛秘書詩見寄》魏了翁 翻譯、书诗书诗赏析賞析和詩意

《次韻李參政和薛秘書詩見寄》是见寄见寄宋代文人魏了翁所作的一首詩詞。以下是魏翁詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
在寒冷的原文意城市眺望著夜幕降臨時的牛羊下山,
翠綠的翻译湖麵上飛翔著秋天的鸛鶴。
在風雨中,和诗我在燈前談論著過去的次韵次韵事情,
我應該懷念著坡潁,李参李参但無法回到那裏。政和政和

詩意:
這首詩描繪了一個冷冽的薛秘薛秘城市景象,夜幕降臨時,书诗书诗赏析牛羊下山回家。湖麵上飛翔著秋天的鸛鶴,給人以一種寧靜和恬淡的感覺。然而,詩人在風雨中,思念過去的歲月,但他無法回到故鄉坡潁。

賞析:
《次韻李參政和薛秘書詩見寄》以簡潔而凝練的語言,描繪了一幅冷峻而寂靜的城市景象。冷寂的城市與夜幕降臨下山的牛羊形成鮮明的對比,詩中的牛羊下山,象征著人們歸家的場景,寄托了詩人對家鄉的思念之情。而翠綠的湖麵上飛翔的秋天的鸛鶴,則給人一種寧靜和恬淡的感覺,增添了詩意的層次。

在風雨中,詩人坐在燈前,與人談論過去的事情,這裏暗示著詩人對往昔的懷念。然而,詩人又表示自己無法回到坡潁故鄉,這裏不僅表達了詩人對故鄉的思念,也抒發了一種無奈和無法挽回的悲涼之情。

整首詩情感真摯,意境清幽,通過對自然景物的描繪,表達了詩人對故鄉的思念之情和對時光流轉的感慨。這首詩詞以簡潔、凝練的語言,展現了宋代文人的豪情和情感的內斂,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻李參政和薛秘書詩見寄》魏了翁 拚音讀音參考

cì yùn lǐ cān zhèng hé xuē mì shū shī jiàn jì
次韻李參政和薛秘書詩見寄

hán chéng tiào wǎn niú yáng xià, cuì dàng hán qiū guàn hè fēi.
寒城眺晚牛羊下,翠蕩涵秋鸛鶴飛。
fēng yǔ dēng qián huà chóu xī, yīng huái pō yǐng bù chéng guī.
風雨燈前話疇昔,應懷坡潁不成歸。

網友評論


* 《次韻李參政和薛秘書詩見寄》次韻李參政和薛秘書詩見寄魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻李參政和薛秘書詩見寄》 魏了翁宋代魏了翁寒城眺晚牛羊下,翠蕩涵秋鸛鶴飛。風雨燈前話疇昔,應懷坡潁不成歸。分類:《次韻李參政和薛秘書詩見寄》魏了翁 翻譯、賞析和詩意《次韻李參政和薛秘書詩見寄》是宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻李參政和薛秘書詩見寄》次韻李參政和薛秘書詩見寄魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻李參政和薛秘書詩見寄》次韻李參政和薛秘書詩見寄魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻李參政和薛秘書詩見寄》次韻李參政和薛秘書詩見寄魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻李參政和薛秘書詩見寄》次韻李參政和薛秘書詩見寄魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻李參政和薛秘書詩見寄》次韻李參政和薛秘書詩見寄魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/09b39993241887.html