《九日得新字》 孟浩然

唐代   孟浩然 初九未成旬,日得然原日重陽即此晨。新字析和新字
登高聞古事,孟浩孟浩載酒訪幽人。文翻
落帽恣歡飲,译赏授衣同試新。诗意
茱萸正可佩,日得然原日折取寄情親。新字析和新字
分類: 唐詩三百首詠史懷古憂國憂民讚頌寫人 九日

作者簡介(孟浩然)

孟浩然頭像

孟浩然(689-740),孟浩孟浩男,文翻漢族,译赏唐代詩人。诗意本名不詳(一說名浩),日得然原日字浩然,新字析和新字襄州襄陽(今湖北襄陽)人,孟浩孟浩世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嚐棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

《九日得新字》孟浩然 翻譯、賞析和詩意

《九日得新字》是唐代詩人孟浩然的一首詩。它描寫了作者在初九重陽節的晨間,登高聽古人故事,帶著酒去拜訪幽僻的知音,在那裏享受飲酒的樂趣和試穿新衣的快樂。詩中還提到了茱萸,將其寄托了對親人的思念和祝福。

詩詞的中文譯文:
初九未成旬,重陽即此晨。
登高聞古事,載酒訪幽人。
落帽恣歡飲,授衣同試新。
茱萸正可佩,折取寄情親。

初九還沒到十天(即九月初九),重陽節的早晨已經來到。
登高聽古代的故事,帶著酒去拜訪幽僻的別人。
放下帽子,盡情地喝酒,交給衣服一同試穿新的。
茱萸正好可以佩戴,摘下來寄托深情給親人。

這首詩描述了作者在重陽節的清晨,登高聆聽古代故事,與隱士交談,享受喝酒、試穿新衣的快樂。詩人帶著濃鬱的親情之情,將摘下的茱萸作為禮物,借以表達自己的思念和祝福。通過描繪豐富的情境和飽滿的情感,表達了作者對友情和家人之間深情厚意的體驗和思考。

整首詩以輕鬆愉快的語氣寫就,以樸實的筆法描繪出了作者在重陽節的歡樂氛圍。同時,詩人通過描繪登高、品茶、拜訪友人、享受飲酒的場景,展示了他對自然景物的熱愛和對親情友誼的思念之情。這首詩以平和快樂的氛圍,表達了作者對美好事物的追求和對人際關係的理解和珍惜。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九日得新字》孟浩然 拚音讀音參考

jiǔ rì dé xīn zì
九日得新字

chū jiǔ wèi chéng xún, chóng yáng jí cǐ chén.
初九未成旬,重陽即此晨。
dēng gāo wén gǔ shì, zài jiǔ fǎng yōu rén.
登高聞古事,載酒訪幽人。
luò mào zì huān yǐn, shòu yī tóng shì xīn.
落帽恣歡飲,授衣同試新。
zhū yú zhèng kě pèi, zhé qǔ jì qíng qīn.
茱萸正可佩,折取寄情親。

網友評論

* 《九日得新字》孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意(九日得新字 孟浩然)专题为您介绍:《九日得新字》 孟浩然唐代孟浩然初九未成旬,重陽即此晨。登高聞古事,載酒訪幽人。落帽恣歡飲,授衣同試新。茱萸正可佩,折取寄情親。分類:唐詩三百首詠史懷古憂國憂民讚頌寫人九日作者簡介(孟浩然)孟浩然68 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九日得新字》孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意(九日得新字 孟浩然)原文,《九日得新字》孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意(九日得新字 孟浩然)翻译,《九日得新字》孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意(九日得新字 孟浩然)赏析,《九日得新字》孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意(九日得新字 孟浩然)阅读答案,出自《九日得新字》孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意(九日得新字 孟浩然)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/09a39967544875.html

诗词类别

《九日得新字》孟浩然原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语