《木芙蓉》 舒嶽祥

宋代   舒嶽祥 溪山瀟灑最宜秋,木芙緩步何須百尺樓。蓉木
亂後見花如故舊,芙蓉老來得酒更風流。舒岳诗意
幽蓀暗折誰知處,祥原析和好鳥一啼人舉頭。文翻
欲對黃花開口笑,译赏茫然消息也堪愁。木芙
分類:

《木芙蓉》舒嶽祥 翻譯、蓉木賞析和詩意

《木芙蓉》是芙蓉宋代詩人舒嶽祥所作的一首詩詞。這首詩以秋天的舒岳诗意溪山景色作為背景,表達了作者隨性自在的祥原析和心境和對酒的向往。以下是文翻對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

溪山瀟灑最宜秋,译赏
在秋天,木芙溪山顯得格外宜人。
緩步何須百尺樓。
無需攀登高樓,我寧願悠閑地漫步。
亂後見花如故舊,
戰亂之後,我看到的花朵依然如往常一樣美麗。
老來得酒更風流。
年老之時,喝上一杯酒更顯風流瀟灑。

幽蓀暗折誰知處,
幽深的草叢中,隱藏著誰知道的地方。
好鳥一啼人舉頭。
一隻美麗的鳥兒一鳴叫,我便抬頭看去。
欲對黃花開口笑,
欲望著想與那黃花開懷大笑。
茫然消息也堪愁。
然而,我茫然無措地麵對著一片令人憂愁的消息。

這首詩詞以秋天的溪山景色為背景,展現了作者舒嶽祥悠閑自在、隨性而動的心境。他表達了對美景的欣賞,同時也表達了對酒的向往,將酒作為一種享受和放鬆的方式。詩中描繪了戰亂後的花朵依舊美麗,展現了生命的堅韌和美好的恢複力。在幽深的草叢中,作者注意到一隻美麗的鳥兒,這象征著他對生活中美好瞬間的敏感和追求。最後,作者表達了對黃花的喜愛和願望,但茫然無措的消息讓他感到憂愁。

整首詩詞以自然景色為背景,運用細膩的描寫和意象,表達了作者內心的感受和情緒。通過對自然景色和人生的描繪,這首詩詞傳達了一種豁達、自由而隨性的生活態度,同時也反映了人們對美好事物的向往和對現實的困惑。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《木芙蓉》舒嶽祥 拚音讀音參考

mù fú róng
木芙蓉

xī shān xiāo sǎ zuì yí qiū, huǎn bù hé xū bǎi chǐ lóu.
溪山瀟灑最宜秋,緩步何須百尺樓。
luàn hòu jiàn huā rú gù jiù, lǎo lái de jiǔ gèng fēng liú.
亂後見花如故舊,老來得酒更風流。
yōu sūn àn zhé shéi zhī chù, hǎo niǎo yī tí rén jǔ tóu.
幽蓀暗折誰知處,好鳥一啼人舉頭。
yù duì huáng huā kāi kǒu xiào, máng rán xiāo xī yě kān chóu.
欲對黃花開口笑,茫然消息也堪愁。

網友評論


* 《木芙蓉》木芙蓉舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《木芙蓉》 舒嶽祥宋代舒嶽祥溪山瀟灑最宜秋,緩步何須百尺樓。亂後見花如故舊,老來得酒更風流。幽蓀暗折誰知處,好鳥一啼人舉頭。欲對黃花開口笑,茫然消息也堪愁。分類:《木芙蓉》舒嶽祥 翻譯、賞析和詩意《木 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《木芙蓉》木芙蓉舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《木芙蓉》木芙蓉舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《木芙蓉》木芙蓉舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《木芙蓉》木芙蓉舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《木芙蓉》木芙蓉舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/099c39957594834.html

诗词类别

《木芙蓉》木芙蓉舒嶽祥原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语