《感山十詠·雪窗》是翻译宋代詩人姚勉創作的一首詩詞。下麵是和诗詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中的感山景象描繪了一個冬日的夜晚。地爐燃著宿鬆木,咏雪姚勉原文意紙帳懸掛著梅花枝。窗感春天的山咏赏析蟲子在窸窸窣窣地飛舞,隻有蒲團靜靜地知曉這一切。雪窗
這首詩詞通過簡潔而生動的翻译描寫,展現了一個寂靜冷冽的和诗冬夜景象。地爐的感山熊熊火焰和紙帳上的梅花枝相互映襯,形成了一幅溫暖而雅致的畫麵。春天的蟲子在這樣的環境中也出現了,它們在黑暗中飛舞,發出微弱的聲音。而唯獨蒲團,作為靜默的旁觀者,似乎是唯一能真正感知這一切的存在。
這首詩詞通過對細微之處的描摹,傳達出作者對自然景物的細膩感受。姚勉以極簡的語言,勾勒出一個靜謐、寂寞而又美好的冬夜場景。地爐的火光和紙帳上的梅花枝,是詩人視覺上的映像,展示了詩人對冬夜溫暖和美的渴望。春蟲的撲騰聲成為整個場景的聲音,增添了一絲生機和活力。而蒲團的存在,象征著安靜與沉思,它作為觀察者能夠洞悉自然的細微之處,與作者共鳴。
整首詩詞通過對細節的刻畫,融入了自然景物與人情感的交融,給人以靜謐、溫暖和孤獨的感覺。讀者在欣賞詩詞時,可以感受到作者對寂靜夜晚的深情厚意,以及對自然萬物的敏感體察。這首詩詞以簡潔的文字,創造了一幅幽靜而美麗的冬夜畫卷,引發人們對自然與內心的思索與感悟。
gǎn shān shí yǒng xuě chuāng
感山十詠·雪窗
dì lú sù sōng huǒ, zhǐ zhàng héng méi zhī.
地爐宿鬆火,紙帳橫梅枝。
chūn chóng pū sù sù, wéi yǒu pú tuán zhī.
春蟲撲蔌蔌,惟有蒲團知。
* 《感山十詠·雪窗》感山十詠·雪窗姚勉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《感山十詠·雪窗》 姚勉宋代姚勉地爐宿鬆火,紙帳橫梅枝。春蟲撲蔌蔌,惟有蒲團知。分類:《感山十詠·雪窗》姚勉 翻譯、賞析和詩意《感山十詠·雪窗》是宋代詩人姚勉創作的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《感山十詠·雪窗》感山十詠·雪窗姚勉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《感山十詠·雪窗》感山十詠·雪窗姚勉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《感山十詠·雪窗》感山十詠·雪窗姚勉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《感山十詠·雪窗》感山十詠·雪窗姚勉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《感山十詠·雪窗》感山十詠·雪窗姚勉原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/099b39955976955.html