《晚泊》 蔡幼學

宋代   蔡幼學 落日維舟處,晚泊晚泊文翻沙頭望眼平。蔡幼
牛羊分隴下,学原析和燈火隔林明。译赏
人散村墟靜,诗意溪寒風浪生。晚泊晚泊文翻
漁翁醉眠穩,蔡幼小艇任斜橫。学原析和
分類:

作者簡介(蔡幼學)

蔡幼學(1154-1217),译赏壽64歲,诗意字行之,晚泊晚泊文翻瑞安新城人。蔡幼1172年中進士,学原析和官至兵部尚書,译赏卒諡文懿,诗意病逝京都,歸葬永嘉洋嶴山。他是永嘉學派巨擘陳傅良的弟子,關係密切,學術觀點相近,遂成為永嘉學派繼承者。

《晚泊》蔡幼學 翻譯、賞析和詩意

《晚泊》是宋代詩人蔡幼學創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

晚泊
落日維舟處,沙頭望眼平。
牛羊分隴下,燈火隔林明。
人散村墟靜,溪寒風浪生。
漁翁醉眠穩,小艇任斜橫。

譯文:
太陽落下時停泊,沙灘上眺望一片平靜。
牛羊分散在田野間,燈火透過林木明亮。
人們離開村莊,寂靜無聲,溪水寒冷,風浪湧起。
漁翁醉酒沉睡安穩,小艇隨波斜橫。

詩意和賞析:
《晚泊》描繪了一個傍晚時分的景象,通過對自然、人物和環境的描寫,抒發了詩人對自然景色和人生境遇的感慨。

詩的第一句“落日維舟處,沙頭望眼平”以自然景色為背景,寫出了太陽落下時船隻停泊在沙灘上的情景,遠處的水麵平靜如鏡。

第二句“牛羊分隴下,燈火隔林明”通過描寫田野中分散的牛羊和燈火透過林木的明亮,展現了夜幕降臨時農村的寧靜與溫暖。

第三句“人散村墟靜,溪寒風浪生”表達了人們離開村莊後的靜謐與孤寂,溪水寒冷,風浪湧起,暗示了人生的波折和挑戰。

最後一句“漁翁醉眠穩,小艇任斜橫”描繪了一個漁翁醉酒後平穩地沉睡在小船上的情景,小艇隨波斜橫,傳達出一種無所畏懼、順應自然的態度。

整首詩通過對自然景色和人物的描寫,表達了詩人對自然的癡迷和對生活的思考。詩中所描繪的景象平淡而真實,給人以寧靜、平和的感受,同時也啟示人們在麵對人生的起伏和變化時,要保持一種豁達、從容的心態。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晚泊》蔡幼學 拚音讀音參考

wǎn pō
晚泊

luò rì wéi zhōu chù, shā tóu wàng yǎn píng.
落日維舟處,沙頭望眼平。
niú yáng fēn lǒng xià, dēng huǒ gé lín míng.
牛羊分隴下,燈火隔林明。
rén sàn cūn xū jìng, xī hán fēng làng shēng.
人散村墟靜,溪寒風浪生。
yú wēng zuì mián wěn, xiǎo tǐng rèn xié héng.
漁翁醉眠穩,小艇任斜橫。

網友評論


* 《晚泊》晚泊蔡幼學原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晚泊》 蔡幼學宋代蔡幼學落日維舟處,沙頭望眼平。牛羊分隴下,燈火隔林明。人散村墟靜,溪寒風浪生。漁翁醉眠穩,小艇任斜橫。分類:作者簡介(蔡幼學)蔡幼學1154-1217),壽64歲,字行之,瑞安新城 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晚泊》晚泊蔡幼學原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晚泊》晚泊蔡幼學原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晚泊》晚泊蔡幼學原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晚泊》晚泊蔡幼學原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晚泊》晚泊蔡幼學原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/098b39989222672.html

诗词类别

《晚泊》晚泊蔡幼學原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语